alrededor
al-reh-deh-DOR
/alreðeˈðoɾ/
En tant qu'adverbe, alrededor signifie 'autour' ou 'à proximité' dans la zone environnante générale.
📝 En Action
No había nadie alrededor.
A2Il n'y avait personne aux alentours.
Mira alrededor, el paisaje es increíble.
A2Regarde autour de toi, le paysage est incroyable.
¿Hay un banco por aquí alrededor?
B1Y a-t-il une banque dans le coin ?
💡 Points de grammaire
Utilisé seul pour signifier 'à proximité'
Quand vous voyez 'alrededor' seul, sans 'de' après, cela signifie simplement 'dans la zone environnante' ou 'à proximité'. Il répond à la question 'où ?' dans un sens général.
❌ Erreurs Courantes
Oublier 'de' pour des objets spécifiques
Erreur : “Hay una valla alrededor la casa.”
Correction : Hay una valla alrededor de la casa. Pour dire que quelque chose est autour d'un objet *spécifique* (comme 'la maison'), vous devez ajouter 'de'.
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire une scène générale
Utilisez 'alrededor' seul à la fin d'une phrase pour donner une idée des environs généraux. Par exemple : 'La ciudad estaba en silencio, y no se oía nada alrededor.' (La ville était silencieuse, et on n'entendait rien aux alentours.)

L'expression alrededor de est utilisée pour indiquer que quelque chose encercle ou entoure un objet spécifique.
📝 En Action
Los niños corrían alrededor del árbol.
A2Les enfants couraient autour de l'arbre.
Nos sentamos alrededor de la mesa para cenar.
A2Nous nous sommes assis autour de la table pour dîner.
La Tierra gira alrededor del Sol.
B1La Terre tourne autour du Soleil.
💡 Points de grammaire
'alrededor de' + une chose
Pour parler d'être physiquement 'autour' d'une personne, d'un lieu ou d'une chose spécifique, vous utilisez toujours l'expression complète 'alrededor de'. Rappelez-vous que 'de' + 'el' se combine automatiquement pour devenir 'del'.
Parler des personnes
Vous pouvez aussi l'utiliser pour les personnes ! Pour dire 'autour de moi' ou 'autour de toi', utilisez 'alrededor de mí' et 'alrededor de ti'.
⭐ Conseils d''utilisation
Peindre une image
Cette expression est votre meilleur outil pour décrire la disposition d'une scène. Pensez-y comme si vous dessiniez un cercle autour de quelque chose avec vos mots : 'una bufanda alrededor del cuello' (une écharpe autour du cou).

Lorsqu'il est suivi d'une quantité ou d'une heure, alrededor de signifie 'approximativement' ou 'environ'.
alrededor(Prepositional Phrase)
environ / à peu près
?approximativement (pour les nombres, l'heure, les quantités)
📝 En Action
La película dura alrededor de dos horas.
B1Le film dure environ deux heures.
Llegaré alrededor de las cinco de la tarde.
B1J'arriverai vers cinq heures de l'après-midi.
El proyecto costará alrededor de mil euros.
B1Le projet coûtera environ mille euros.
💡 Points de grammaire
Le signal 'Approximativement'
Quand 'alrededor de' est suivi d'un nombre, d'une heure ou de tout type de mesure, sa signification passe de la localisation physique à l'approximation. Cela devient la manière espagnole de dire 'environ' ou 'à peu près'.
❌ Erreurs Courantes
Pas pour les sujets
Erreur : “Hablamos alrededor de la economía.”
Correction : Hablamos de la economía. ou Hablamos sobre la economía. Pour parler 'de' un sujet ou thème, utilisez 'de' ou 'sobre', pas 'alrededor de'.
⭐ Conseils d''utilisation
Avoir l'air plus naturel
Utiliser 'alrededor de' pour les estimations semble plus naturel et conversationnel que d'utiliser toujours le plus formel 'aproximadamente'. C'est parfait pour la planification et les descriptions quotidiennes.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : alrededor
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'alrededor de' pour signifier 'approximativement' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'alrededor' et 'alrededor de' ?
'alrededor' seul signifie 'à proximité' ou 'dans la zone générale' (ex: 'No hay nadie alrededor' - Il n'y a personne aux alentours). Vous devez ajouter 'de' lorsque vous voulez spécifier *autour de quoi* quelque chose se trouve (ex: 'alrededor de la mesa' - autour de la table) ou lorsque vous voulez dire 'approximativement' un nombre (ex: 'alrededor de las tres' - vers trois heures).
Puis-je utiliser 'alrededor de' pour parler 'de' un sujet, comme en français ?
Non, c'est une erreur très fréquente pour les francophones. Pour parler 'de' un sujet, vous devez utiliser 'de' ou 'sobre'. Par exemple, 'un libro sobre historia' (un livre sur l'histoire), pas 'un libro alrededor de historia'.
Comment dit-on 'autour de moi' ?
Excellente question ! Vous utilisez le pronom prépositionnel 'mí'. La phrase correcte est 'alrededor de mí'. Par exemple, 'Toda mi familia estaba alrededor de mí' (Toute ma famille était autour de moi).