Inklingo

lejos

loin?Décrire une distance,à distance?Décrire une distance
Aussi :à une longue distance?Slightly more emphatic

LEH-hoss

/'lexos/
neutral
Une petite maison rouge au premier plan regardant à travers un vaste paysage vert vide vers une minuscule chaîne de montagnes bleue, loin sur l'horizon.

Le sens principal de lejos est « loin » ou « à distance », décrivant une grande distance physique, comme la chaîne de montagnes vue depuis la maison.

lejos(Adverbe)

A1

loin

?

Décrire une distance

,

à distance

?

Décrire une distance

Aussi :

à une longue distance

?

Slightly more emphatic

📝 En Action

Mi casa está lejos de la escuela.

A1

Ma maison est loin de l'école.

¿Vives muy lejos de aquí?

A1

Habites-tu très loin d'ici ?

El aeropuerto no está lejos.

A2

L'aéroport n'est pas loin.

Se puede ver la montaña a lo lejos.

B1

On voit la montagne au loin.

Connexions de Mots

Synonymes

  • distante (distant)
  • apartado (isolé, retiré)

Antonymes

Collocations Courantes

  • lejos de aquíloin d'ici
  • muy lejostrès loin
  • a lo lejosau loin
  • ir lejosaller loin

💡 Points de grammaire

Utilisation de 'lejos de'

Pour dire que quelque chose est loin d'un autre élément, vous utilisez toujours 'lejos de'. Par exemple, 'Madrid está lejos de Barcelona' (Madrid est loin de Barcelone). En français, on utilise 'de' après l'adverbe 'loin' pour spécifier le point de référence.

Reste Toujours Identique

'Lejos' est un adverbe, un mot qui décrit une action ou un état. Cela signifie qu'il ne change pas en fonction du genre ou du nombre. C'est toujours 'lejos', jamais 'leja' ou 'lejosas'. Contrairement aux adjectifs français qui s'accordent (loin/lointaine), 'lejos' est invariable.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'ser' au lieu de 'estar'

Erreur :La tienda es lejos.

Correction : La tienda está lejos. Lorsque vous parlez de l'emplacement de quelque chose, même s'il s'agit d'un emplacement permanent, vous utilisez presque toujours le verbe 'estar' (équivalent de 'être' pour l'état/la localisation temporaire ou spatiale en espagnol), et non 'ser' (équivalent de 'être' pour la nature permanente).

Confondre 'lejos' et 'lejano'

Erreur :Vivo en una casa lejos.

Correction : Vivo en una casa lejana OU Vivo lejos. 'Lejos' indique *où* vous vivez (loin). 'Lejano'/'lejana' est un adjectif qui décrit la maison elle-même (une maison lointaine). En français, on dirait 'J'habite loin' (adverbe) ou 'J'habite dans une maison lointaine' (adjectif).

⭐ Conseils d''utilisation

'De lejos'

L'expression 'de lejos' peut signifier 'à distance' (Vi el accidente de lejos - J'ai vu l'accident de loin) ou 'de loin' (Es el mejor de lejos - C'est le meilleur de loin). Cela fonctionne de manière similaire à l'expression française.

Une minuscule personne se tient à la base d'une colline massive et escarpée, regardant un petit drapeau planté sur le sommet lointain, indiquant un long voyage à venir.

Au sens figuré, lejos signifie « loin de », indiquant un grand écart ou une différence, comme être « loin d'avoir terminé » une tâche difficile.

lejos(Adverbe)

B1

loin de

?

Figuré, pas sur le point d'être quelque chose

Aussi :

à une longue distance de

?

Figurative, indicating a large gap

📝 En Action

Estoy lejos de terminar mi trabajo.

B1

Je suis loin d'avoir fini mon travail.

Su idea está lejos de ser práctica.

B2

Son idée est loin d'être pratique.

Lejos de enojarse, se echó a reír.

B2

Loin de se fâcher, il s'est mis à rire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ni de cerca (même pas proche)

Antonymes

  • cerca de (près de)

Collocations Courantes

  • lejos de la realidadloin de la réalité
  • lejos de ser perfectoloin d'être parfait

Expressions & Idiomes

  • llegar lejosRéussir dans la vie, avoir beaucoup de succès.

💡 Points de grammaire

Structure : 'lejos de' + Verbe/Nom

Cette utilisation figurative suit souvent le modèle 'lejos de' + un verbe à l'infinitif (comme 'terminar') ou 'lejos de' + un nom (comme 'la verdad'). Cela correspond à la structure française 'loin de' + infinitif ou nom.

⭐ Conseils d''utilisation

Montrer un Contraste

Utilisez ceci pour montrer un contraste important, souvent surprenant, entre ce qui est attendu et ce qui est vrai. 'Lejos de ayudar, complicó todo' (Loin d'aider, il a tout compliqué).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : lejos

Question 1 sur 2

Quelle phrase signifie 'Tu es loin de comprendre la situation' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

lejano/a(distant, lointain/lointaine) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'lejos' et 'lejano' ?

'Lejos' est un adverbe, un mot qui indique *où* quelque chose est ou se passe (ex: 'Vivo lejos' - J'habite loin). 'Lejano/a' est un adjectif, un mot qui décrit une personne ou une chose (ex: 'Es un país lejano' - C'est un pays lointain). Les adverbes ne changent pas, mais les adjectifs doivent s'accorder avec le nom qu'ils décrivent, comme en français.

Dois-je toujours dire 'lejos de' ?

Non. Vous n'ajoutez 'de' que lorsque vous spécifiez de *quoi* quelque chose est loin. Si vous faites juste une déclaration générale selon laquelle quelque chose est loin, vous utilisez simplement 'lejos'. Par exemple : 'El supermercado está lejos' (Le supermarché est loin) contre 'El supermercado está lejos de mi casa' (Le supermarché est loin de ma maison).