niebla
“niebla” signifie “brouillard” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
brouillard
Aussi : brume, voile
📝 En Action
La niebla era tan espesa que tuvimos que conducir despacio.
A2Le brouillard était si épais que nous avons dû conduire lentement.
Cuando hay niebla, los vuelos se retrasan a menudo.
A1Quand il y a de la brume, les vols sont souvent retardés.
brume mentale
Aussi : obscurité, confusion
📝 En Action
Después de la cirugía, sentía una niebla mental que le impedía concentrarse.
B1Après la chirurgie, il ressentait une brume mentale qui l'empêchait de se concentrer.
La niebla del pasado le impedía tomar decisiones claras sobre su futuro.
B2L'obscurité du passé l'empêchait de prendre des décisions claires concernant son avenir.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "niebla" en espagnol :
brouillard→brume→brume mentale→confusion→obscurité→voile→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : niebla
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'niebla' dans son sens figuré ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Ce mot vient directement du mot latin *nebula*, qui signifiait 'brume', 'nuage' ou 'vapeur'. Il est utilisé en espagnol depuis le Moyen Âge, tout comme en français.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'niebla' et 'neblina' ?
'Niebla' fait généralement référence à un brouillard dense et épais qui réduit considérablement la visibilité. 'Neblina' est utilisé pour une brume ou un voile plus léger, souvent moins perturbant et plus facile à voir à travers, similaire à la distinction entre 'brouillard' et 'brume' en français.
Le 'b' de 'niebla' se prononce-t-il comme un 'b' ou un 'v' ?
Bien qu'il soit orthographié avec un 'b', le son au milieu du mot ('iebla') est souvent un son doux, proche du 'v' français, mais produit en touchant à peine les lèvres ensemble (un son appelé 'fricative bilabiale').

