océano
“océano” signifie “océan” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
océan
Aussi : mer
📝 En Action
El Océano Pacífico es el más grande del mundo.
A1L'océan Pacifique est le plus grand du monde.
Me gustaría vivir cerca del océano para escuchar las olas.
A2J'aimerais vivre près de l'océan pour entendre les vagues.
La contaminación del océano es un problema ambiental serio.
B1La pollution des océans est un grave problème environnemental.
immensité, océan (de)
Aussi : abondance
📝 En Action
Después de la universidad, tenía un océano de posibilidades frente a ella.
C1Après l'université, elle avait un océan de possibilités devant elle.
El poeta describió la tristeza del personaje como un océano de lágrimas.
C2Le poète a décrit la tristesse du personnage comme un océan de larmes.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : océano
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'océano' dans son sens figuré (non littéral) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin 'oceanus', qui lui-même provenait du grec 'Okeanós'. Dans la mythologie grecque, Océan était le nom du grand fleuve qui encerclait le monde.
Première attestation : Ancient times (via Latin/Greek)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'océano' signifie la même chose que 'mar' (mer) ?
Ils sont souvent utilisés de manière interchangeable, mais techniquement, 'océano' fait référence aux cinq grandes masses d'eau vastes (comme le Pacifique), tandis que 'mar' fait généralement référence à des sections plus petites de l'océan, en particulier celles proches des terres (comme la mer Méditerranée).
Comment prononcer le 'c' dans 'océano' ?
Dans la majeure partie de l'Espagne, le 'c' devant 'e' sonne comme le 'th' anglais dans 'think' (un son interdental). En Amérique latine, aux îles Canaries et dans certaines parties du sud de l'Espagne, il sonne comme un 's' (comme le 's' en français).

