onda
OHN-dah
/ˈon.da/
Onda peut signifier un mouvement physique, comme une vague d'eau ou de lumière.
onda(Nom)
vague
?mouvement physique (eau, son, lumière)
ondulation
?small wave
,houle
?large movement
📝 En Action
El barco creó una onda en el agua al pasar.
A2Le bateau a créé une vague dans l'eau en passant.
Las ondas sonoras viajan más rápido en el agua que en el aire.
B1Les ondes sonores voyagent plus vite dans l'eau que dans l'air.
💡 Points de grammaire
Vérification du genre
Même si 'onda' se termine par '-a', il utilise toujours l'article féminin 'la' et les adjectifs féminins : 'la onda grande' (la grande vague). En français, 'vague' est féminin, donc la correspondance est directe.
⭐ Conseils d''utilisation
Onda vs. Ola
Utilisez 'ola' spécifiquement pour les vagues de l'océan qui se brisent sur le rivage. Utilisez 'onda' pour les vagues générales (son, lumière, ondulations dans une piscine, ou usages figurés).

Lorsqu'on décrit une atmosphère ou un sentiment, onda se traduit par ambiance ou vibe.
onda(Nom)
ambiance
?atmosphère ou sentiment
,humeur
?attitude générale
coolitude
?style or trend (slang)
,Quoi de neuf ?
?used in the fixed phrase '¿Qué onda?' (Mexico/Central America)
📝 En Action
El café tiene una onda muy relajada y acogedora.
B1Le café a une ambiance très détendue et accueillante.
¡Qué buena onda eres! Siempre me ayudas.
B2Tu es tellement sympa/gentil ! Tu m'aides toujours.
¡Hola, amigo! ¿Qué onda?
A2Salut, mon ami ! Quoi de neuf ?
💡 Points de grammaire
Utiliser 'Onda' comme compliment
Quand vous dites que quelqu'un 'tiene buena onda' ou 'es buena onda', vous dites que c'est une personne bonne, gentille ou cool. C'est un très grand compliment dans des contextes informels.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Onda' formellement
Erreur : “Utiliser 'onda' dans un e-mail professionnel ou un discours formel.”
Correction : Gardez toujours 'onda' pour les conversations décontractées et amicales. Pour les contextes formels, utilisez 'ambiance' ou 'attitude'.
⭐ Conseils d''utilisation
La salutation mexicaine
Au Mexique, '¿Qué onda?' est la salutation informelle standard entre amis. Elle est souvent abrégée en juste '¿Qué onda?' (prononcé rapidement comme 'Keh-ohnda').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : onda
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'onda' dans son sens physique, non argotique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que '¿Qué onda?' est acceptable dans tous les pays hispanophones ?
Bien que compris partout, '¿Qué onda?' est le plus caractéristique du Mexique et de l'Amérique centrale. En Espagne, vous êtes plus susceptible d'entendre '¿Qué tal?' ou '¿Qué pasa?'.
Puis-je utiliser 'onda' pour parler d'une vague océanique spécifique ?
Oui, mais il est plus courant d'utiliser 'ola' (vague) lorsque l'on parle spécifiquement de surf ou de grandes vagues océaniques qui se brisent. 'Onda' est meilleur pour les vagues générales ou les usages figurés.