Inklingo

onda

vague?mouvement physique (eau, son, lumière)
Aussi :ondulation?small wave,houle?large movement

OHN-dah

/ˈon.da/
NomfA2
neutral
Un dessin d'une grande vague bleue stylisée avec de la mousse blanche au sommet, démontrant un mouvement physique.

Onda peut signifier un mouvement physique, comme une vague d'eau ou de lumière.

onda(Nom)

fA2

vague

?

mouvement physique (eau, son, lumière)

Aussi :

ondulation

?

small wave

,

houle

?

large movement

📝 En Action

El barco creó una onda en el agua al pasar.

A2

Le bateau a créé une vague dans l'eau en passant.

Las ondas sonoras viajan más rápido en el agua que en el aire.

B1

Les ondes sonores voyagent plus vite dans l'eau que dans l'air.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ola (vague (spécifiquement océanique))
  • marea (marée)

Collocations Courantes

  • onda expansivaonde de choc
  • longitud de ondalongueur d'onde

💡 Points de grammaire

Vérification du genre

Même si 'onda' se termine par '-a', il utilise toujours l'article féminin 'la' et les adjectifs féminins : 'la onda grande' (la grande vague). En français, 'vague' est féminin, donc la correspondance est directe.

⭐ Conseils d''utilisation

Onda vs. Ola

Utilisez 'ola' spécifiquement pour les vagues de l'océan qui se brisent sur le rivage. Utilisez 'onda' pour les vagues générales (son, lumière, ondulations dans une piscine, ou usages figurés).

Un dessin stylisé de deux personnes heureuses assises ensemble, entourées d'une lumière vive et chaude et de formes simples suggérant une atmosphère positive.

Lorsqu'on décrit une atmosphère ou un sentiment, onda se traduit par ambiance ou vibe.

onda(Nom)

fB1

ambiance

?

atmosphère ou sentiment

,

humeur

?

attitude générale

Aussi :

coolitude

?

style or trend (slang)

,

Quoi de neuf ?

?

used in the fixed phrase '¿Qué onda?' (Mexico/Central America)

📝 En Action

El café tiene una onda muy relajada y acogedora.

B1

Le café a une ambiance très détendue et accueillante.

¡Qué buena onda eres! Siempre me ayudas.

B2

Tu es tellement sympa/gentil ! Tu m'aides toujours.

¡Hola, amigo! ¿Qué onda?

A2

Salut, mon ami ! Quoi de neuf ?

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • tener buena ondaavoir une bonne ambiance/attitude
  • tener mala ondaavoir une mauvaise attitude/être méchant

Expressions & Idiomes

  • Estar en la misma ondaÊtre sur la même longueur d'onde ou être entièrement d'accord.
  • Ponerle ondaMettre de l'effort ou de l'enthousiasme dans quelque chose.

💡 Points de grammaire

Utiliser 'Onda' comme compliment

Quand vous dites que quelqu'un 'tiene buena onda' ou 'es buena onda', vous dites que c'est une personne bonne, gentille ou cool. C'est un très grand compliment dans des contextes informels.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Onda' formellement

Erreur :Utiliser 'onda' dans un e-mail professionnel ou un discours formel.

Correction : Gardez toujours 'onda' pour les conversations décontractées et amicales. Pour les contextes formels, utilisez 'ambiance' ou 'attitude'.

⭐ Conseils d''utilisation

La salutation mexicaine

Au Mexique, '¿Qué onda?' est la salutation informelle standard entre amis. Elle est souvent abrégée en juste '¿Qué onda?' (prononcé rapidement comme 'Keh-ohnda').

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : onda

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'onda' dans son sens physique, non argotique ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que '¿Qué onda?' est acceptable dans tous les pays hispanophones ?

Bien que compris partout, '¿Qué onda?' est le plus caractéristique du Mexique et de l'Amérique centrale. En Espagne, vous êtes plus susceptible d'entendre '¿Qué tal?' ou '¿Qué pasa?'.

Puis-je utiliser 'onda' pour parler d'une vague océanique spécifique ?

Oui, mais il est plus courant d'utiliser 'ola' (vague) lorsque l'on parle spécifiquement de surf ou de grandes vagues océaniques qui se brisent. 'Onda' est meilleur pour les vagues générales ou les usages figurés.