rollo
“rollo” signifie “rouleau” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
rouleau, bobine
Aussi : bobine, rouleau
📝 En Action
Necesito un rollo de papel de regalo para envolver el libro.
A1J'ai besoin d'un rouleau de papier cadeau pour emballer le livre.
El electricista dejó un rollo de cable en la esquina.
A2L'électricien a laissé une bobine de câble dans le coin.
ennui, galère
Aussi : casse-pieds, chose fastidieuse
📝 En Action
¡Qué rollo de película! No pasa nada interesante.
B1Quel film ennuyeux ! Il ne se passe rien d'intéressant.
Tener que esperar una hora en la cola fue un rollo.
B2Devoir attendre une heure dans la file était une galère/un ennui.
Mi jefe se pone muy rollo cuando habla de sus vacaciones.
C1Mon patron devient vraiment ennuyeux quand il parle de ses vacances.
aventure passagère, liaison
Aussi : truc
📝 En Action
Ellos tuvieron un rollo durante el verano, pero ya terminó.
B1Ils ont eu une aventure passagère pendant l'été, mais c'est fini maintenant.
¿Sabes si María tiene un rollo con el nuevo camarero?
B2Sais-tu si Maria sort (a un truc) avec le nouveau serveur ?
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "rollo" en espagnol :
aventure passagère→bobine→casse-pieds→chose fastidieuse→ennui→galère→liaison→rouleau→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rollo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'rollo' pour signifier 'une relation amoureuse décontractée' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin vulgaire *rotulus*, qui signifiait 'petite roue' ou 'quelque chose d'enroulé', dérivé du latin *rota* (roue). Cela explique son sens premier de rouleau ou de bobine physique.
Première attestation : 13th century (in similar forms)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'rollo' est approprié dans un cadre formel ?
Seulement lorsqu'il fait référence au sens littéral d'un rouleau ou d'une bobine physique (Définition 1). Lorsqu'il fait référence à une situation ennuyeuse ou à une relation décontractée, il est très informel et doit être évité dans les contextes professionnels ou académiques.
Est-ce que 'rollo' signifie la même chose en Espagne et en Amérique Latine ?
Non. Les significations informelles (ennuyeux/aventure passagère) sont extrêmement courantes en Espagne. Dans de nombreuses régions d'Amérique Latine, 'rollo' signifie principalement le 'rouleau' physique (comme le film ou le papier), et d'autres mots comme 'aburrido' ou 'lío' sont utilisés pour les significations figurées.


