enrollar
“enrollar” signifie “enrouler” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
enrouler
Aussi : rouler, bobiner
📝 En Action
Enrollo la alfombra para limpiar el suelo.
A2Je roule le tapis pour nettoyer le sol.
Tienes que enrollar el cable del cargador con cuidado.
B1Tu dois enrouler le câble du chargeur avec soin.
El pergamino estaba enrollado en un tubo.
B2Le parchemin était enroulé dans un tube.
radoter
Aussi : parler sans fin
📝 En Action
Mi tío se enrolla mucho cuando cuenta historias.
B1Mon oncle radote beaucoup quand il raconte des histoires.
No te enrolles tanto y ve al grano.
B2Ne parle pas sans fin ; va droit au but.
se fréquenter
Aussi : s'engager
📝 En Action
Se enrolló con un chico que conoció en la fiesta.
B2Elle s'est mise avec un garçon rencontré à la fête.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "enrollar" en espagnol :
bobiner→enrouler→radoter→rouler→s'engager→se fréquenter→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enrollar
Question 1 sur 2
Si vous voulez dire à quelqu'un d'arrêter de parler trop et d'aller droit au but, que devriez-vous dire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe 'en-' (dans/à l'intérieur) et 'rollo' (rouleau), qui vient du latin 'rotulus' signifiant petite roue ou cylindre de parchemin.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'enrollar' est la même chose que 'doblar' ?
Non. 'Doblar' signifie plier (comme plier une feuille de papier en deux), tandis que 'enrollar' signifie rouler en forme de tube (comme une affiche ou un tapis).
Est-ce que 'enrollarse' est impoli ?
Pas nécessairement, mais dire à quelqu'un 'no te enrolles' peut être un peu direct et impatient. Utilisez-le avec des amis.


