paces
PAH-sehs
/ˈpa.ses/
📝 En Action
Después de no hablarse por un mes, por fin hicieron las paces.
B1Après ne pas s'être parlé pendant un mois, ils ont finalement fait la paix.
Es importante hacer las paces antes de irse a dormir.
A2Il est important de faire la paix avant d'aller dormir.
💡 Points de grammaire
Toujours au Pluriel pour les Amis
Alors que 'paz' signifie paix en général, nous utilisons toujours le pluriel 'paces' lorsque nous parlons de deux personnes mettant fin à une dispute personnelle. En français, on utilise généralement le singulier ('faire la paix'), ce qui peut prêter à confusion.
❌ Erreurs Courantes
Paz vs. Paces
Erreur : “hacer la paz con un amigo”
Correction : hacer las paces con un amigo
⭐ Conseils d''utilisation
Le Lien avec 'Hacer'
Vous verrez presque jamais 'paces' utilisé seul ; il est presque toujours associé au verbe 'hacer' (faire).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : paces
Question 1 sur 1
Quelle expression est utilisée pour dire 'se réconcilier' après une dispute avec un ami ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'paces' pour parler d'un traité de paix entre pays ?
Non. Pour les traités ou la fin d'une guerre, vous devez utiliser le singulier 'la paz'.