patas
“patas” signifie “pattes” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
pattes, pattes
Aussi : pieds
📝 En Action
El perro movió sus patas con alegría al vernos.
A1Le chien a remué ses pattes avec joie en nous voyant.
Necesitamos arreglar una de las patas de la silla.
A2Nous devons réparer l'un des pieds de la chaise.
pieds
Aussi : pattes
📝 En Action
Me duelen mucho las patas después de la caminata.
B1J'ai beaucoup mal aux pieds/jambes après la marche.
Llegué a pata porque el autobús se retrasó.
B2Je suis arrivé à pied parce que le bus était en retard.
amis
Aussi : potes
📝 En Action
Esta noche salimos de copas con las patas.
B2Ce soir, nous sortons boire un verre avec nos amis/potes.
Él y yo somos patas desde el colegio.
C1Lui et moi sommes potes depuis l'école.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : patas
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'patas' dans le sens argotique informel d''amis' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'pata' vient du latin tardif *patta*, qui signifiait 'patte' ou 'pied' d'un animal. Cette racine donne le sens littéral. Le sens argotique d''amis' est un développement plus récent, peut-être lié à l'idée de deux personnes marchant ensemble ou étant associées comme quatre pattes.
Première attestation : Medieval Spanish (as 'pata')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Por qué 'patas' es femenino si hablo de un amigo (hombre)?
C'est une excellente question ! 'Patas' est féminin parce que le mot original 'pata' (jambe/patte) est un nom féminin. Même lorsque nous l'utilisons comme argot pour désigner un groupe d'amis, y compris des hommes, le mot ne change pas de genre. Vous diriez 'Mis patas son geniales' que vos amis soient tous des hommes, toutes des femmes ou un mélange.
Is 'patas' offensive when referring to human legs?
Ce n'est pas offensant, mais c'est très informel. Cela implique souvent une petite lassitude ou une exagération, comme 'J'ai mes vieilles jambes fatiguées'. Pour un contexte neutre, utilisez toujours 'piernas' (jambes) ou 'pies' (pieds).


