pensó
“pensó” signifie “a pensé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
a pensé
Aussi : a réfléchi, a considéré
📝 En Action
Ella pensó en la respuesta por un momento y luego contestó.
A1Elle a pensé à la réponse un instant puis a répondu.
Él pensó que el examen sería más difícil.
A2Il a pensé que l'examen serait plus difficile.
¿Qué pensó usted de la película?
A2Qu'as-tu pensé du film ?
a conclu
Aussi : a décidé
📝 En Action
Al final, el jefe pensó que era mejor esperar.
B1Au final, le patron a pensé qu'il était préférable d'attendre.
Ella no dijo nada, pero yo sé que pensó que estábamos locos.
B2Elle n'a rien dit, mais je sais qu'elle a pensé que nous étions fous.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pensó
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'pensó' pour décrire une action unique et achevée ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
Le verbe 'pensar' vient du verbe latin *pensāre*, qui signifiait à l'origine 'peser' ou 'équilibrer'. Avec le temps, ce sens a évolué conceptuellement vers 'peser une idée' ou 'considérer', menant au sens moderne de 'penser'.
Première attestation : Around the 13th century in Spanish.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'pensó' et 'pensaba' ?
'Pensó' (passé simple) décrit une pensée qui a eu lieu et s'est terminée, comme un événement unique ou une conclusion atteinte ('Il a pensé un instant'). 'Pensaba' (imparfait) décrit une pensée continue ou habituelle dans le passé, ou l'état d'esprit de fond ('Il pensait à ses vacances').
Quel est le sujet lorsque l'on utilise 'pensó' ?
'Pensó' est la forme à la troisième personne du singulier, donc le sujet est généralement 'él' (il), 'ella' (elle), ou 'usted' (vous, vouvoiement singulier).

