pierden
“pierden” signifie “ils perdent” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ils perdent, vous perdez
Aussi : ils échouent
📝 En Action
Si no entrenan, siempre pierden los partidos.
A1S'ils ne s'entraînent pas, ils perdent toujours les matchs.
Ustedes pierden la calma muy fácilmente.
B1Vous perdez votre calme très facilement.
ils égarent, ils gaspillent
Aussi : ils manquent
📝 En Action
Mis hijos siempre pierden sus juguetes nuevos.
A2Mes enfants perdent toujours leurs nouveaux jouets.
Si no se apuran, pierden el avión.
B1S'ils ne se dépêchent pas, ils manqueront l'avion. (Utilisé au présent pour indiquer une certitude future)
Ellos pierden mucho dinero en apuestas.
A2Ils perdent beaucoup d'argent aux paris.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "pierden" en espagnol :
ils échouent→ils égarent→ils gaspillent→ils manquent→ils perdent→vous perdez→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pierden
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'pierden' correctement dans le sens de 'gaspiller du temps' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *perdere*, qui signifie 'jeter' ou 'détruire', soulignant le sens de quelque chose qui est parti pour de bon.
Première attestation : Old Spanish (around the 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'pierden' a-t-il un 'ie' mais 'perdemos' a-t-il un 'e' ?
'Perder' est un verbe à affaiblissement de radical, parfois appelé verbe 'à chaussure'. Le 'e' devient 'ie' dans la plupart des formes du présent ('yo', 'tú', 'él/ella/usted', 'ellos/ellas/ustedes') mais reste 'e' pour 'nosotros' et 'vosotros', qui tombent en dehors de la forme de la 'chaussure' sur le tableau de conjugaison. C'est une irrégularité que les francophones doivent mémoriser.
Peut-on utiliser 'pierden' pour parler de se perdre ?
Oui, mais cela doit être utilisé avec le pronom réfléchi 'se'. Si un groupe est perdu, on dit 'Ellos se pierden' (Ils se perdent). S'ils perdent juste une carte, on dit 'Ellos pierden el mapa' (Ils perdent la carte).

