piojo
“piojo” signifie “poux” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
poux, poux
Aussi : lente
📝 En Action
Mi hijo tiene un piojo en el pelo.
A1Mon fils a un pou dans les cheveux.
Hay un brote de piojos en la escuela primaria.
A2Il y a une épidémie de poux à l'école primaire.
Necesitas un peine especial para quitar los piojos.
B1Il faut un peigne spécial pour enlever les poux.
avorton, graine
Aussi : personne insignifiante
📝 En Action
¡Vete de aquí, piojo!
B1Dégage d'ici, petite graine !
No era más que un piojo cuando lo conocí.
B2Ce n'était qu'une petite personne insignifiante quand je l'ai rencontré.
Ese piojo se cree el dueño del mundo.
C1Ce petit avorton se croit tout permis.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : piojo
Question 1 sur 3
Si un professeur dit qu'il y a un 'piojo' dans la classe, que devriez-vous chercher ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'pediculus', qui désigne un petit pied ou un petit insecte.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'piojo' est toujours une insulte ?
Pas toujours. Bien qu'il désigne généralement l'insecte, dans de nombreux pays d'Amérique latine, il est utilisé comme surnom affectueux pour les jeunes enfants.
Quelle est la différence entre 'piojo' et 'liendre' ?
Un 'piojo' est l'insecte adulte (poux), tandis qu'une 'liendre' est l'œuf (lente).
Puis-je utiliser 'pioja' pour une fille ?
Techniquement, 'piojo' est un nom masculin pour l'insecte. Cependant, en tant que surnom argotique pour une fille, certaines régions peuvent utiliser 'pioja', mais c'est moins courant.

