quiera
kyeh-rah
/ˈkje.ɾa/
'Quiera' est la forme du subjonctif de 'querer' (vouloir/aimer), utilisée pour exprimer des souhaits, des espoirs ou des doutes, comme dans 'J'espère qu'elle veut le cadeau.'
quiera(Verbe)
vouloir
?Une forme spéciale utilisée pour les souhaits, les doutes ou les suggestions, ex: 'J'espère qu'il veut...'
aimer / adorer
?Used for wishes or doubts about affection, e.g., 'I doubt she loves him'
📝 En Action
Espero que ella quiera el regalo.
A2J'espère qu'elle veut le cadeau.
No creo que yo quiera ir a la fiesta.
B1Je ne crois pas que je veuille aller à la fête.
Dígale que pase cuando usted quiera.
B1Dis-lui d'entrer quand tu veux.
Quizás él no me quiera.
B2Peut-être qu'il ne m'aime pas.
💡 Points de grammaire
La forme verbale du 'Peut-être' (Subjonctif Présent)
'Quiera' est une forme spéciale de 'querer' (vouloir). Vous l'utilisez lorsque vous parlez de souhaits, de doutes ou de possibilités, et non de faits certains. Pensez-y comme la forme 'J'espère que' ou 'et si'.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'quiere' au lieu de 'quiera'
Erreur : “Espero que él quiere venir.”
Correction : Espero que él quiera venir. L'expression 'espero que' (j'espère que) signale un souhait, pas un fait, vous avez donc besoin de la forme spéciale 'quiera'.
⭐ Conseils d''utilisation
Faire des suggestions polies
Utiliser 'quiera' peut rendre les demandes plus douces et plus polies, surtout avec 'usted'. Par exemple, 'Pase cuando usted quiera' (Entrez quand vous voulez) est très courtois.

'Quiera' est utilisé dans des expressions comme 'donde quiera' (où que) ou 'quien quiera' (qui que), exprimant un choix ou un lieu indéfini.
📝 En Action
Puedes sentarte donde quiera que haya espacio.
B1Tu peux t'asseoir où qu'il y ait de la place.
Quien quiera puede venir a la reunión.
B1Qui que veuille peut venir à la réunion.
Hazlo como quiera que te parezca mejor.
B2Fais-le comme il te semble le mieux.
💡 Points de grammaire
Créer des mots en '-que' (équivalent de '-ever' en anglais)
Combinez 'quiera' avec des mots interrogatifs comme 'dónde' (où) ou 'quién' (qui) pour former des expressions qui signifient 'où que' ou 'qui que'. Cela ajoute un sens de 'n'importe quel' ou 'peu importe lequel'.
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'accent
Erreur : “Puedes ir dónde quiera.”
Correction : Puedes ir adonde quiera. (ou donde quiera) Bien que l'accent soit souvent omis dans l'usage moderne dans ces expressions, le mot interrogatif lui-même est 'dónde'.
⭐ Conseils d''utilisation
Avec ou sans 'que' ?
Vous verrez souvent ces expressions sous la forme 'donde quiera que' ou simplement 'donde quiera'. Les deux sont corrects et signifient la même chose. La version avec 'que' peut parfois sembler un peu plus formelle.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : quiera
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'quiera' pour exprimer un souhait ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'quiera' et 'quisiera' ?
Excellente question ! Ce sont toutes deux des formes spéciales de 'querer'. 'Quiera' est utilisé pour les souhaits ou les doutes présents (ex: 'Espero que quiera' - 'J'espère qu'il veut'). 'Quisiera' est souvent utilisé pour faire des demandes très polies, comme dire 'Je voudrais...' (ex: 'Quisiera un café' - 'Je voudrais un café'). Pensez à 'quiera' comme 'J'espère qu'il veut' et à 'quisiera' comme 'Je voudrais'.
Pourquoi ne puis-je pas simplement dire 'quiere' après 'espero que' ?
En français, nous utilisons souvent la même forme verbale pour les faits ('Il veut') et les souhaits ('J'espère qu'il veut'). Mais l'espagnol possède un 'mode' spécial pour les choses qui ne sont pas une réalité certaine, comme les souhaits, les doutes et les émotions. Des expressions comme 'espero que' (j'espère que) ou 'no creo que' (je ne crois pas que) agissent comme des signaux indiquant que vous devez passer à cette forme spéciale, qui est 'quiera'.