Inklingo

quitó

a enlevé?Il/Elle/Vous (formel) a enlevé,a retiré?vêtements, accessoires
Aussi :a emporté?an object or possession,s'est débarrassé de?a problem or symptom

kee-TOH

/kiˈto/
neutralMexico
Une main de dessin animé simple soulève une petite boîte rouge vif d'une table verte plate, illustrant l'action de retirer un objet d'une surface.

Référence Rapide

infinitivequitar
gerundquitando
past Participlequitado

📝 En Action

Ella se quitó el sombrero antes de entrar a la casa.

A2

Elle a retiré son chapeau avant d'entrer dans la maison.

El doctor le quitó la venda ayer.

B1

Le docteur a enlevé le bandage hier.

Usted quitó el error del informe a tiempo.

B2

Vous (formel) avez retiré l'erreur du rapport à temps.

Connexions de Mots

Synonymes

  • remover (enlever)
  • sacar (sortir)

Antonymes

Collocations Courantes

  • se quitó la chaquetail/elle a enlevé la veste
  • le quitó el dolorcela a soulagé la douleur

💡 Points de grammaire

Le Temps du Prétérit

Cette terminaison en « ó » vous indique que l'action était un événement unique qui s'est complètement terminé dans le passé, comme une coche sur une liste de choses à faire.

Utilisation de 'Se Quitó'

Quand quelqu'un enlève ses propres vêtements, vous avez besoin du petit mot « se » avant « quitó » (Ella se quitó el abrigo). Cela le rend réfléchi, montrant que l'action se reflète sur la personne. C'est similaire à l'utilisation des pronoms réfléchis en français devant le verbe conjugué (ex: Elle s'est lavée).

❌ Erreurs Courantes

Prétérit vs. Imparfait

Erreur :Utiliser 'quitaba' au lieu de 'quitó' pour une action terminée.

Correction : Utilisez 'quitó' (Prétérit) lorsque vous décrivez un moment spécifique et achevé (ex: 'Ayer quitó la mesa'). Utilisez 'quitaba' (Imparfait) pour des actions passées répétées ou en cours, comme l'imparfait français (ex: 'Il débarrassait la table tous les jours').

⭐ Conseils d''utilisation

Le 'Vous' de Politesse

N'oubliez pas que 'quitó' est également utilisé pour le 'vous' de politesse (usted), il peut donc se traduire par 'Vous (formellement) avez enlevé', selon à qui vous vous adressez. En français, vous utiliseriez 'Vous avez enlevé'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : quitó

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'quitó' pour décrire le fait d'enlever sa propre veste ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'quitó' et 'quitaba' ?

'Quitó' (Prétérit) signifie que la personne a terminé l'action (ex: 'Il a enlevé le couvercle une fois'). 'Quitaba' (Imparfait) signifie que l'action était habituelle, continue ou interrompue (ex: 'Il avait l'habitude d'enlever le couvercle chaque matin').

Si je veux dire 'Ils ont enlevé', dois-je utiliser 'quitó' ?

Non. 'Quitó' est seulement pour une personne (il, elle ou vous de politesse). Pour 'Ils ont enlevé', vous devez utiliser la forme plurielle : 'quitaron'.