racha
“racha” signifie “série” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
série
Aussi : période, série
📝 En Action
El equipo lleva una racha de cinco victorias seguidas.
A2L'équipe est sur une série de cinq victoires consécutives.
Estoy pasando por una mala racha en el trabajo.
B1Je traverse une mauvaise passe au travail.
¡Qué buena racha tienes!
A2Quelle série de chance tu as !
rafale
Aussi : bourrasque
📝 En Action
Una racha de viento muy fuerte me rompió el paraguas.
B1Une très forte rafale de vent m'a cassé le parapluie.
Habrá rachas de viento de hasta 80 kilómetros por hora.
B2Il y aura des rafales de vent allant jusqu'à 80 kilomètres par heure.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : racha
Question 1 sur 2
Si votre équipe favorite gagne 10 matchs d'affilée, elle est en...
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Probablement du mot arabe 'ráǧǧa', signifiant une secousse ou agitation. Il était initialement utilisé par les marins pour décrire une agitation soudaine du vent.
Première attestation : 16th century
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'racha' pour un seul moment de chance ?
Pas vraiment. 'Racha' implique une séquence ou une période de temps. Pour un seul moment de chance, vous utiliseriez 'golpe de suerte'.
Est-ce que 'racha' et 'etapa' sont la même chose ?
Non. Une 'etapa' est une phase ou une étape qui est généralement planifiée ou fait partie d'un processus. Une 'racha' est davantage liée à la chance, à l'élan ou à la météo qui vous arrive.

