Inklingo

Comment dire "rafale" en espagnol

French → espagnol

racha

/rah-chah//ˈrat͡ʃa/

nom fémininB2courant
Utilisez "racha" pour désigner une poussée soudaine et forte de vent.
Un cerf-volant coloré volant haut dans le ciel avec sa queue flottant violemment dans le vent.

Exemples

Una racha de viento fuerte me sorprendió en la montaña.

Une forte rafale de vent m'a surpris dans la montagne.

Una racha de viento muy fuerte me rompió el paraguas.

Une très forte rafale de vent m'a cassé le parapluie.

Habrá rachas de viento de hasta 80 kilómetros por hora.

Il y aura des rafales de vent allant jusqu'à 80 kilomètres par heure.

salva

SAHL-vah/ˈsalβa/

nom féminincourant
Utilisez "salva" pour parler d'une série d'actions simultanées ou d'une manifestation soudaine et bruyante, comme des applaudissements.
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant trois canons anciens tirant simultanément, créant de grands panaches de fumée.

Exemples

El público estalló en una salva de aplausos al final de la película.

Le public a éclaté en une salve d'applaudissements à la fin du film.

Al final de la obra, el público rompió en una salva de aplausos.

À la fin de la pièce, le public a éclaté en une salve d'applaudissements.

El barco disparó una salva en honor al presidente.

Le navire a tiré une salve en l'honneur du président.

Nom Féminin

N'oubliez pas que ce nom est toujours féminin, nécessitant 'la' ou 'una' (ex. : 'una salva fuerte').

Ne pas confondre vent et applaudissements

La confusion la plus fréquente concerne le sens de "rafale". N'oubliez pas que "racha" s'applique au vent, tandis que "salva" est utilisé pour des manifestations soudaines et collectives, comme des applaudissements.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.