salva
SAHL-vah
/ˈsalβa/
Référence Rapide
📝 En Action
Mi hermana siempre salva la comida que sobra.
A1Ma sœur sauve toujours la nourriture qui reste.
¡Salva los documentos antes de apagar la computadora!
A2Sauve les documents avant d'éteindre l'ordinateur !
El equipo médico salva vidas a diario.
B1L'équipe médicale sauve des vies quotidiennement.
💡 Points de grammaire
Forme à l'impératif informel (tú)
Pour donner un ordre direct et informel à 'tú' (tu), on utilise la même forme qu'à la 3e personne du singulier au présent : ¡Salva! (Sauve !)
❌ Erreurs Courantes
Confusion des formes à l'impératif
Erreur : “Utiliser 'salvas' comme un ordre.”
Correction : La forme à l'impératif est plus courte : '¡Salva el trabajo!' (Sauve le travail !). En français, on utilise 'Sauve !', qui est différent du présent 'tu sauves'.
⭐ Conseils d''utilisation
Sauver des données vs. de l'argent
Utilisez 'salvar' pour sauver des vies ou des données (sauvetage/mise en sécurité). Utilisez 'ahorrar' pour économiser de l'argent.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : salva
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'salva' pour désigner un son collectif ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'salva' est le verbe ou le nom ?
Regardez les mots qui l'entourent. S'il est précédé de 'la' ou 'una' (comme 'una salva de aplausos'), c'est le nom signifiant 'salve' ou 'rafale'. S'il est utilisé comme une action (comme 'él salva' ou '¡Salva el documento!'), c'est le verbe 'sauver'.