Comment dire "série" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “série” est “serie” — utilisez 'serie' pour une série télévisée, une succession d'événements ou des matchs sportifs décisifs (playoffs)..
serie
SEH-ree-eh/ˈse.ɾje/

Exemples
¿Viste la nueva serie de ciencia ficción?
As-tu vu la nouvelle série de science-fiction ?
Mi serie favorita tiene diez episodios por temporada.
Mi serie favorita tiene diez episodios por temporada.
Queremos hacer un maratón de la serie este fin de semana.
Nous voulons regarder la série en rafale ce week-end.
La caída de la bolsa provocó una serie de problemas económicos.
La caída de la bolsa provocó una serie de problemas económicos.
Toujours Féminin
Rappelez-vous que 'serie' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la serie' ou 'una serie', même si le mot se termine par '-e'. En français, 'série' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
Sujet Singulier, Sens Pluriel
Bien que 'serie' signifie 'plusieurs choses' (une série d'événements), le mot 'serie' lui-même est singulier. Le verbe doit s'accorder au singulier : 'La serie de eventos fue larga' (La série d'événements a été longue). C'est similaire en français où 'la série' est singulier, même si on parle de plusieurs éléments.
Confusion de genre
Erreur : “El serie es muy larga.”
Correction : La serie es muy larga. (Utilisez toujours l'article féminin 'la', comme en français avec 'la série'.)
serie
SEH-ree-eh/ˈse.ɾje/

Exemples
La caída de la bolsa provocó una serie de problemas económicos.
La chute de la bourse a provoqué une série de problèmes économiques.
¿Viste la nueva serie de ciencia ficción?
¿Viste la nueva serie de ciencia ficción?
Mi serie favorita tiene diez episodios por temporada.
Mi serie favorita tiene diez episodios por temporada.
Queremos hacer un maratón de la serie este fin de semana.
Nous voulons regarder la série en rafale ce week-end.
Toujours Féminin
Rappelez-vous que 'serie' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la serie' ou 'una serie', même si le mot se termine par '-e'. En français, 'série' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
Sujet Singulier, Sens Pluriel
Bien que 'serie' signifie 'plusieurs choses' (une série d'événements), le mot 'serie' lui-même est singulier. Le verbe doit s'accorder au singulier : 'La serie de eventos fue larga' (La série d'événements a été longue). C'est similaire en français où 'la série' est singulier, même si on parle de plusieurs éléments.
Confusion de genre
Erreur : “El serie es muy larga.”
Correction : La serie es muy larga. (Utilisez toujours l'article féminin 'la', comme en français avec 'la série'.)
serie
SEH-ree-eh/ˈse.ɾje/

Exemples
Si ganan el partido de hoy, aseguran la serie eliminatoria.
S'ils gagnent le match d'aujourd'hui, ils assurent la série éliminatoire.
¿Viste la nueva serie de ciencia ficción?
¿Viste la nueva serie de ciencia ficción?
Mi serie favorita tiene diez episodios por temporada.
Mi serie favorita tiene diez episodios por temporada.
Queremos hacer un maratón de la serie este fin de semana.
Nous voulons regarder la série en rafale ce week-end.
Toujours Féminin
Rappelez-vous que 'serie' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la serie' ou 'una serie', même si le mot se termine par '-e'. En français, 'série' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
Sujet Singulier, Sens Pluriel
Bien que 'serie' signifie 'plusieurs choses' (une série d'événements), le mot 'serie' lui-même est singulier. Le verbe doit s'accorder au singulier : 'La serie de eventos fue larga' (La série d'événements a été longue). C'est similaire en français où 'la série' est singulier, même si on parle de plusieurs éléments.
Confusion de genre
Erreur : “El serie es muy larga.”
Correction : La serie es muy larga. (Utilisez toujours l'article féminin 'la', comme en français avec 'la série'.)
colección
Exemples
Mi abuelo tiene una colección increíble de relojes antiguos.
Mon grand-père a une incroyable collection de montres anciennes.
racha
/rah-chah//ˈrat͡ʃa/

Exemples
El equipo lleva una racha de cinco victorias seguidas.
L'équipe est sur une série de cinq victoires consécutives.
Estoy pasando por una mala racha en el trabajo.
Je traverse une mauvaise passe au travail.
¡Qué buena racha tienes!
Quelle série de chance tu as !
Toujours Féminin
Même s'il se termine par 'a', rappelez-vous qu'il utilise toujours des mots féminins comme 'la' ou 'una'. Utilisez 'buena' ou 'mala' pour le décrire.
Utiliser 'racha' pour de longues périodes
Erreur : “Utiliser 'racha' pour une période de 10 ans.”
Correction : Utilisez 'racha' pour des éclats de chance ou de comportement plus courts et temporaires. Pour les longues périodes historiques, utilisez 'época'.
batería
Exemples
El doctor nos sometió a una batería de pruebas médicas.
Le docteur nous a soumis à une série de tests médicaux.
cadena
/kah-DEH-nah//kaˈðena/

Exemples
La cadena de eventos que llevó a la crisis fue larga y compleja.
La chaîne d'événements qui a mené à la crise était longue et complexe.
El error inicial desencadenó una cadena de reacciones inesperadas.
L'erreur initiale a déclenché une chaîne de réactions inattendues.
Usage Figuré
Ce sens utilise l'idée d'une chaîne physique pour décrire comment un événement en entraîne directement un autre, les reliant ensemble. C'est très similaire à l'usage figuré de 'chaîne' en français.
secuencia
seh-KWEHN-seeah/seˈkwen.sja/

Exemples
Debemos seguir la secuencia de pasos para armar el mueble.
Nous devons suivre la séquence des étapes pour monter le meuble.
Esa secuencia de baile fue muy difícil de memorizar.
Cette séquence de danse était très difficile à mémoriser.
La secuencia de apertura de la película es impresionante.
La séquence (ou scène) d'ouverture du film est impressionnante.
Toujours Féminin
'Secuencia' est un nom féminin, vous utiliserez donc toujours des mots féminins devant lui, comme l'article 'la' ou le nombre 'una' (ex. : 'la secuencia', 'una secuencia larga').
Confondre le Genre
Erreur : “El secuencia”
Correction : La secuencia. Même s'il se termine par '-a', certaines personnes pensent à tort qu'il sonne masculin. Retenez toujours 'la secuencia'.
ciclo
SEE-kloh/ˈθiklo/ (Spain), /ˈsiklo/ (Latin America)

Exemples
Asistimos al ciclo de conferencias sobre historia antigua.
Nous avons assisté au cycle de conférences sur l'histoire ancienne.
El cineclub presentará un ciclo de películas de Almodóvar.
Le ciné-club présentera un cycle de films d'Almodóvar.
lote
/loh-teh//ˈlote/

Exemples
Este lote de camisetas tiene un error de impresión.
Ce lot de t-shirts présente une erreur d'impression.
Vendieron el lote completo en la subasta.
Ils ont vendu le lot complet à la vente aux enchères.
Genre de Lote
Même s'il se termine par 'e', 'lote' est masculin. Utilisez 'el' ou 'un' avec ce mot, contrairement à de nombreux noms féminins en '-e' en français.
Lote vs. Groupe
Erreur : “Utiliser 'lote' pour un groupe de personnes.”
Correction : Utilisez 'grupo' pour les personnes. 'Lote' concerne presque toujours des objets physiques ou des produits.
manga
/MAHN-gah//ˈmaŋɡa/

Exemples
El tenista ganó la primera manga del partido.
Le joueur de tennis a gagné la première manche du match.
Mañana se corre la segunda manga de la carrera.
La deuxième série de la course aura lieu demain.
Terminologie Sportive
Alors que 'set' est courant au tennis, 'manga' est le mot espagnol traditionnel utilisé dans les sports pour décrire ces segments, similaire à 'manche' en français.
ronda
/RRON-dah//ˈron.da/

Exemples
¿Quién paga la próxima ronda?
Qui paie le prochain tour (de boissons) ?
Perdí todas mis fichas en la última ronda de póker.
J'ai perdu toutes mes jetons lors de la dernière donne de poker.
Confusion entre 'serie' et 'cadena' / 'secuencia'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.







