Inklingo

Comment dire "séquence" en espagnol

French → espagnol

escena

/es-SEH-nah//esˈsena/

nomA2neutre
Utilisez "escena" pour désigner une partie d'un film, d'une pièce de théâtre, d'un livre ou d'une œuvre visuelle, correspondant à une unité narrative ou à un lieu spécifique.
Deux personnages se rencontrent sous un projecteur sur une scène, encadrés par des rideaux rouges, illustrant une section d'une histoire.

Exemples

Mi escena favorita es cuando los protagonistas se conocen.

Ma scène préférée est celle où les personnages principaux se rencontrent.

El director decidió cortar la última escena de la película.

Le réalisateur a décidé de couper la dernière scène du film.

Nom Féminin

Même si 'escena' ne se termine pas par '-a' comme beaucoup de noms féminins, il utilise toujours des déterminants féminins comme 'la' et 'una'. Par exemple, 'la escena fue larga' (la scène était longue). En français, 'scène' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

secuencia

seh-KWEHN-seeah/seˈkwen.sja/

nomB1neutre
Utilisez "secuencia" pour parler d'une série ordonnée d'événements, d'actions, d'éléments ou de données qui se suivent logiquement ou chronologiquement.
Une illustration simple montrant une progression de trois formes distinctes : une sphère rouge, suivie d'un cube jaune, suivi d'une pyramide bleue, disposées en ligne droite sur un fond uni.

Exemples

Debemos seguir la secuencia de pasos para armar el mueble.

Nous devons suivre la séquence des étapes pour monter le meuble.

Esa secuencia de baile fue muy difícil de memorizar.

Cette séquence de danse était très difficile à mémoriser.

La secuencia de apertura de la película es impresionante.

La séquence (ou scène) d'ouverture du film est impressionnante.

Toujours Féminin

'Secuencia' est un nom féminin, vous utiliserez donc toujours des mots féminins devant lui, comme l'article 'la' ou le nombre 'una' (ex. : 'la secuencia', 'una secuencia larga').

Confondre le Genre

Erreur :El secuencia

Correction : La secuencia. Même s'il se termine par '-a', certaines personnes pensent à tort qu'il sonne masculin. Retenez toujours 'la secuencia'.

Ne pas confondre "escena" et "secuencia"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "escena" pour parler d'une série d'événements. "Escena" se réfère à une partie d'une œuvre (comme une scène de film), tandis que "secuencia" désigne l'ordre dans lequel les choses se produisent.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.