Inklingo

Comment dire "héritage" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourhéritageest herenciautilisez "herencia" pour parler de biens matériels (argent, propriétés) transmis de génération en génération, ou d'un patrimoine culturel, linguistique ou génétique..

herencia🔊B1

Utilisez "herencia" pour parler de biens matériels (argent, propriétés) transmis de génération en génération, ou d'un patrimoine culturel, linguistique ou génétique.

En savoir plus →
legado🔊B1

Employez "legado" pour désigner ce qui est laissé par une personne ou un groupe après sa mort ou sa disparition, souvent dans un sens moral, culturel ou intellectuel.

En savoir plus →
tradiciónB1

Choisissez "tradición" pour parler des coutumes, croyances ou pratiques transmises au sein d'une communauté, qui constituent une forme d'héritage immatériel.

En savoir plus →
huellas🔊B1

Utilisez "huellas" (au pluriel) pour signifier les traces ou les marques laissées par un événement, une action ou une personne, souvent avec une connotation d'impact durable.

En savoir plus →
French → espagnol

herencia

eh-REN-see-ah/eˈɾenθja/

nomB1standard
Utilisez "herencia" pour parler de biens matériels (argent, propriétés) transmis de génération en génération, ou d'un patrimoine culturel, linguistique ou génétique.
Une petite malle au trésor ornée débordant de pièces d'or et de quelques bijoux, placée à côté d'un document juridique roulé et attaché avec un ruban rouge.

Exemples

Recibió una gran herencia de su abuelo.

Elle a reçu un important héritage de son grand-père.

Tuvieron que pagar muchos impuestos por la herencia.

Ils ont dû payer de nombreux impôts sur l'héritage.

La herencia cultural de España es muy rica.

Le patrimoine culturel de l'Espagne est très riche.

El color de sus ojos es una herencia genética de su madre.

La couleur de ses yeux est un caractère génétique (ou héritage) de sa mère.

Nom Féminin

'Herencia' est un mot féminin, utilisez donc toujours des articles et adjectifs féminins avec lui (ex: 'la herencia', 'una herencia grande').

Dire 'le héritage'

Erreur :El herencia

Correction : La herencia. Rappelez-vous que le mot est féminin, même si la personne qui reçoit l'héritage est un homme.

legado

leh-GAH-doh/leˈɣa.ðo/

nomB1standard
Employez "legado" pour désigner ce qui est laissé par une personne ou un groupe après sa mort ou sa disparition, souvent dans un sens moral, culturel ou intellectuel.
Vue rapprochée d'une clé dorée antique, doucement passée de la main ridée d'une personne âgée à la petite main ouverte d'un enfant.

Exemples

El legado cultural de los romanos aún se ve en Europa.

Le legs culturel des Romains se voit encore en Europe.

Su mayor legado fue la fundación de una escuela gratuita.

Son plus grand legs fut la fondation d'une école gratuite.

Recibió un pequeño legado de su tía abuela.

Elle a reçu un petit legs (héritage) de sa grand-tante.

Toujours Masculin

Même si 'legs' peut sembler abstrait, 'legado' est toujours un nom masculin, donc on utilise 'el' (le) ou 'un' (un) devant.

Legado vs. Héritage

Erreur :Utiliser 'herencia' pour parler de l'impact abstrait d'une personne (ex: 'l'herencia du président').

Correction : 'Legado' est préférable pour l'impact abstrait, la réputation ou la contribution culturelle. 'Herencia' fait généralement référence spécifiquement à l'argent ou aux biens laissés dans un testament.

tradición

nomB1standard
Choisissez "tradición" pour parler des coutumes, croyances ou pratiques transmises au sein d'une communauté, qui constituent une forme d'héritage immatériel.

Exemples

La celebración del Día de Muertos es una tradición mexicana ancestral.

La célébration du Jour des Morts est une tradition mexicaine ancestrale.

huellas

WEY-yahss/ˈwe.ʝas/

nomB1standard
Utilisez "huellas" (au pluriel) pour signifier les traces ou les marques laissées par un événement, une action ou une personne, souvent avec une connotation d'impact durable.
Plusieurs plumes aux couleurs vives éparpillées sur le sol sombre et humide couvert de mousse d'une forêt, indiquant le passage d'un animal.

Exemples

La crisis dejó profundas huellas en la economía del país.

La crise a laissé de profondes traces sur l'économie du pays.

Sus obras dejaron huellas imborrables en la música moderna.

Ses œuvres ont laissé un impact indélébile sur la musique moderne.

Todavía vemos las huellas de la antigua civilización en las ruinas.

Nous voyons encore les traces de l'ancienne civilisation dans les ruines.

L'Usage Figuré est Courant

Quand on parle de sentiments, d'histoire ou du temps, 'huellas' signifie souvent les marques émotionnelles ou historiques qui restent, un peu comme 'traces' ou 'cicatrices' en français.

Utiliser le Singulier

Erreur :La crisis dejó una huella en la economía. (La crise a laissé une trace.)

Correction : L'usage figuré exige presque toujours le pluriel : 'La crisis dejó huellas profundas.' (La crise a laissé des traces profondes.)

Confondre "herencia" et "legado"

La confusion la plus fréquente concerne "herencia" et "legado". "Herencia" se réfère souvent à des biens matériels ou à un patrimoine plus large, tandis que "legado" met l'accent sur ce qui est spécifiquement laissé par quelqu'un, souvent un enseignement ou une œuvre.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.