Comment dire "ensemble" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “ensemble” est “conjunto” — utilisez 'conjunto' pour désigner un ensemble d'éléments formant un tout cohérent, comme un ensemble de règles ou un ensemble d'instructions..
conjunto
/kon-HOON-toh//konˈxunto/

Exemples
El conjunto de datos es muy grande.
L'ensemble des données est très grand.
El conjunto de reglas es simple.
L'ensemble des règles est simple.
Necesitamos analizar el conjunto de datos antes de decidir.
Nous devons analyser l'ensemble de données avant de décider.
El conjunto de edificios antiguos es muy bonito.
Le groupe de vieux bâtiments est très beau.
Nom Masculin
Rappelez-vous que 'conjunto' est toujours masculin en espagnol, donc vous devez utiliser 'el' ou 'un' devant lui, et tout adjectif le décrivant doit également se terminer par -o (ex: 'el conjunto grande'). En français, le mot 'ensemble' est souvent masculin aussi ('un ensemble clair'), mais attention aux exceptions.
grupo
/GROO-poh//ˈɡɾupo/

Exemples
Un grupo de amigos salió de fiesta.
Un groupe d'amis est sorti faire la fête.
Un grupo de turistas espera el autobús.
Un groupe de touristes attend le bus.
Hay un grupo de llaves sobre la mesa.
Il y a un trousseau de clés sur la table.
Vamos a trabajar en grupos de tres personas.
Nous allons travailler en groupes de trois personnes.
Un groupe EST, et non SONT
Même si un 'grupo' contient plusieurs membres, l'espagnol traite le mot lui-même comme une seule entité. Vous utilisez donc la forme singulière du verbe. Par exemple, dites 'El grupo es grande' (Le groupe est grand), et non 'El grupo son grande'.
junto
/HOON-toh//ˈxun.to/

Exemples
Los niños jugaban juntos en el parque.
Les enfants jouaient ensemble dans le parc.
Vamos al cine juntos esta noche.
Allons au cinéma ensemble ce soir.
Las dos familias viven en casas juntas.
Les deux familles vivent dans des maisons jointes.
Por favor, envíame todos los archivos juntos en un solo correo.
S'il vous plaît, envoyez-moi tous les fichiers ensemble dans un seul e-mail.
Il Faut l'Accorder !
Comme beaucoup d'adjectifs en espagnol, 'junto' doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il qualifie. Utilisez 'junto' pour une chose masculine singulière, 'junta' pour une chose féminine singulière, 'juntos' pour un groupe masculin ou mixte, et 'juntas' pour un groupe féminin.
Oublier de le Mettre au Pluriel
Erreur : “Mis amigos y yo vamos al parque junto.”
Correction : Mis amigos y yo vamos al parque juntos. Puisque 'mis amigos y yo' est un groupe de personnes, vous devez utiliser la forme plurielle 'juntos'.
colección
Exemples
Tengo una colección de sellos antiguos.
J'ai une collection de timbres anciens.
serie
SEH-ree-eh/ˈse.ɾje/

Exemples
La televisión emitió una serie de documentales.
La télévision a diffusé une série de documentaires.
La caída de la bolsa provocó una serie de problemas económicos.
La caída de la bolsa provocó una serie de problemas económicos.
El museo exhibe una serie de obras de arte del siglo pasado.
El museo exhibe una serie de obras de arte del siglo pasado.
Necesitamos analizar toda la serie de datos antes de tomar una decisión.
Nous devons analyser toute la suite des données avant de prendre une décision.
Sujet Singulier, Sens Pluriel
Bien que 'serie' signifie 'plusieurs choses' (une série d'événements), le mot 'serie' lui-même est singulier. Le verbe doit s'accorder au singulier : 'La serie de eventos fue larga' (La série d'événements a été longue). C'est similaire en français où 'la série' est singulier, même si on parle de plusieurs éléments.
unidos
/oo-NEE-dohs//uˈnidos/

Exemples
Los países están unidos por acuerdos comerciales.
Les pays sont unis par des accords commerciaux.
Los Estados Unidos es un país muy diverso.
Les États-Unis sont un pays très diversifié.
Debemos permanecer unidos para superar este problema.
Nous devons rester unis pour surmonter ce problème.
Los dos cables deben estar unidos para que funcione.
Les deux câbles doivent être joints pour que cela fonctionne.
Un Adjectif Qui Doit S'Accorder
En espagnol, les mots qui décrivent (les adjectifs) doivent s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'ils qualifient. 'Unidos' est utilisé pour les groupes masculins ou les groupes de genre mixte. Pour un groupe entièrement féminin, vous utiliseriez 'unidas'.
D'un Verbe à une Description
'Unidos' vient du verbe 'unir' (unir). Considérez-le comme le résultat de cette action. Si vous 'unissez' deux choses, elles deviennent 'unidas' (ou 'unidos' si masculin).
Oublier d'Accorder le Nom
Erreur : “Las dos hermanas siempre están unidos.”
Correction : Las dos hermanas siempre están unidas. Parce que 'hermanas' (sœurs) est un groupe féminin, le mot descriptif doit aussi être la forme féminine, 'unidas'.
reunido
reh-oo-NEE-doh/re.uˈni.ðo/

Exemples
El equipo estuvo reunido toda la tarde.
L'équipe a été réunie toute l'après-midi.
Todo el personal estaba reunido en la sala de conferencias.
Tout le personnel était rassemblé dans la salle de conférence.
Al final de la película, la familia estaba reunida otra vez.
À la fin du film, la famille était de nouveau réunie.
La junta directiva se mantiene reunida hasta tener una solución.
Le conseil d'administration reste réuni jusqu'à ce qu'ils aient une solution.
L'accord est essentiel
En tant qu'adjectif, 'reunido' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'reunida' pour les noms féminins singuliers (la gente reunida) et 'reunidos' ou 'reunidas' pour les noms pluriels. C'est similaire au français où l'on dit 'une femme réunie' mais 'des femmes réunies'.
lote
/loh-teh//ˈlote/

Exemples
Compramos un lote de vinos para la fiesta.
Nous avons acheté un lot de vins pour la fête.
Este lote de camisetas tiene un error de impresión.
Ce lot de t-shirts présente une erreur d'impression.
Vendieron el lote completo en la subasta.
Ils ont vendu le lot complet à la vente aux enchères.
Genre de Lote
Même s'il se termine par 'e', 'lote' est masculin. Utilisez 'el' ou 'un' avec ce mot, contrairement à de nombreux noms féminins en '-e' en français.
Lote vs. Groupe
Erreur : “Utiliser 'lote' pour un groupe de personnes.”
Correction : Utilisez 'grupo' pour les personnes. 'Lote' concerne presque toujours des objets physiques ou des produits.
servicio
/ser-BEE-syo//seɾˈbi.sjo/

Exemples
Necesitamos un servicio de mesa para seis personas.
Nous avons besoin d'un service de table pour six personnes.
Compramos un servicio de platos para doce personas.
Nous avons acheté un service de vaisselle pour douze personnes.
Heredé de mi abuela un antiguo servicio de té.
J'ai hérité d'un service à thé ancien de ma grand-mère.
batería
Exemples
El periodista lanzó una batería de preguntas.
Le journaliste a lancé une série de questions.
Confusion entre 'conjunto' et 'grupo'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.







