Comment dire "barrage" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “barrage” est “lluvia” — utilisez "lluvia" pour un barrage au sens figuré, comme une grande quantité de choses tombant ou arrivant en même temps (par exemple, des applaudissements, des critiques)..
lluvia
YOO-vee-ah/ˈʎu.βja/

Exemples
La actriz recibió una lluvia de flores y aplausos al final de la obra.
L'actrice a reçu une averse de fleurs et des applaudissements à la fin de la pièce.
El político enfrentó una lluvia de críticas por su nueva propuesta.
Le politicien a fait face à un torrent de critiques concernant sa nouvelle proposition.
Usage figuré
Lorsque 'lluvia' est utilisé au sens figuré, il signifie une quantité énorme et écrasante de quelque chose, généralement négative (critiques) ou positive (cadeaux, applaudissements). Cela correspond à l'usage de 'averse' ou 'flot' en français.
presa
PREH-sah/ˈpɾe.sa/

Exemples
La construcción de la presa cambió el ecosistema del valle.
La construction du barrage a changé l'écosystème de la vallée.
Tuvimos que cruzar la presa para llegar al otro lado del río.
Nous avons dû traverser le barrage pour arriver de l'autre côté de la rivière.
Ne pas confondre barrage physique et barrage figuré
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

