relación
re-la-SYON
/re.la.ˈsjon/
Cette image illustre le concept abstrait de connexion ou de lien entre deux choses distinctes.
relación(Nom)
relation
?un lien entre des personnes, des choses ou des idées
connexion
?a link or association
,lien
?a direct correlation
📝 En Action
No veo la relación entre las dos cosas.
A2Je ne vois pas le lien entre les deux choses.
Existe una fuerte relación entre la dieta y la salud.
B1Un lien fort existe entre le régime alimentaire et la santé.
Este tema no tiene relación con la clase de hoy.
B1Ce sujet n'a aucun rapport avec le cours d'aujourd'hui.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin : 'La Relación'
Les mots se terminant par '-ción' sont presque toujours féminins en espagnol. C'est donc toujours 'la relación' (la relation) ou 'una relación' (une relation). Cela ressemble au français ('la nation', 'la situation').
❌ Erreurs Courantes
'Relación' vs. 'Pariente'
Erreur : “Quiero visitar a mi relación en España.”
Correction : Quiero visitar a mi pariente en España. Utilisez 'pariente' pour désigner une personne (un parent) et 'relación' pour désigner le lien entre les personnes.
⭐ Conseils d''utilisation
Une expression très utile : 'tener relación con'
C'est une excellente façon de dire 'avoir à voir avec' ou 'être lié à'. Par exemple, 'Tu pregunta no tiene relación con el tema' signifie 'Ta question n'a rien à voir avec le sujet'.

Le lien entre deux personnes, qu'il soit amoureux ou social, est une signification courante de relación.
relación(Nom)
relation
?implication amoureuse ou sociale
liaison
?a romantic or sexual relationship, sometimes secret
📝 En Action
Ellos tienen una relación muy bonita.
A2Ils ont une très belle relation.
Mi relación con mis hermanos es excelente.
B1Ma relation avec mes frères et sœurs est excellente.
Decidieron terminar su relación de cinco años.
B1Ils ont décidé de mettre fin à leur relation de cinq ans.
⭐ Conseils d''utilisation
Au-delà du Romantisme
Bien qu'elle soit souvent utilisée pour les couples, 'relación' fonctionne pour toute connexion interpersonnelle : 'la relación entre jefe y empleado' (la relation entre un patron et un employé) ou 'la relación con mis vecinos' (la relation avec mes voisins).

Dans les contextes formels, relación fait référence à un rapport détaillé, un compte rendu ou une liste officielle de faits.
relación(Nom)
compte rendu
?un récit ou un rapport d'événements
rapport
?an official statement of facts
,liste
?an official or formal list
📝 En Action
El testigo hizo una detallada relación de los hechos.
B2Le témoin a fait un compte rendu détaillé des faits.
Por favor, prepárame una relación de los gastos del mes.
B2Veuillez me préparer une liste des dépenses du mois.
El capitán entregó al almirante una relación de los daños sufridos por el barco.
C1Le capitaine a fait un rapport à l'amiral des dommages subis par le navire.
⭐ Conseils d''utilisation
'Lista' vs. 'Relación'
Pour les listes de tous les jours comme une liste de courses, utilisez 'lista'. Utilisez 'relación' lorsque vous parlez d'une liste plus formelle ou officielle, comme une liste de membres, de dépenses ou d'inventaire.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : relación
Question 1 sur 1
Votre patron vous demande 'una relación de los nuevos proyectos'. Que veut-il ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'relación' et 'pariente' ?
'Pariente' est une personne — votre parent ou membre de la famille (ex: 'Mi tío es mi pariente'). 'Relación' est le lien ou l'attache que vous avez avec les gens (ex: 'Tengo una buena relación con mi tío'). Vous avez une 'relación' avec un 'pariente'.
Comment dit-on 'être en relation' ?
Vous pouvez dire 'tener una relación' (avoir une relation) ou 'estar en una relación' (être dans une relation). Les deux sont très courants. Par exemple, 'Estamos en una relación seria' signifie 'Nous sommes dans une relation sérieuse'.