rendición
“rendición” signifie “reddition” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
reddition
Aussi : capitulation, soumission
📝 En Action
El general firmó la rendición del ejército.
B1Le général a signé la reddition de l'armée.
Su rendición ante las dificultades nos sorprendió a todos.
B2Son abandon face aux difficultés nous a tous surpris.
Exigieron una rendición incondicional para detener el ataque.
C1Ils ont exigé une reddition inconditionnelle pour arrêter l'attaque.
responsabilité
Aussi : comptabilité, rapport
📝 En Action
La rendición de cuentas es fundamental en una democracia.
B2La responsabilité est fondamentale dans une démocratie.
El administrador presentó la rendición de gastos del mes.
C1L'administrateur a présenté le rapport des dépenses du mois.
No hubo una rendición clara de cómo se utilizó el dinero público.
C1Il n'y avait aucune explication claire de la manière dont l'argent public était utilisé.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "rendición" en espagnol :
reddition→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rendición
Question 1 sur 3
Lequel de ces termes signifie 'reddition inconditionnelle' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'rendir', qui a évolué du mot latin 'reddere', signifiant 'rendre' ou 'restituer'. Au fil du temps, il est passé de la restitution de quelque chose à l'acte de 'se livrer'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'rendición' est utilisé pour la performance sportive ?
Non. Bien que le verbe 'rendir' puisse signifier bien performer, le nom pour la performance est 'rendimiento'. Utilisez 'rendición' uniquement pour la reddition ou la responsabilité.
Est-ce 'el rendición' ou 'la rendición' ?
C'est toujours 'la rendición'. Presque tous les noms espagnols se terminant par -ción sont féminins.
Est-ce que 'rendición' peut signifier 'épuisement' ?
Pas directement. Bien que l'adjectif 'rendido' signifie 'épuisé', le nom 'rendición' fait spécifiquement référence à l'acte d'abandonner ou de rendre compte.

