residencial
“residencial” signifie “résidentiel” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
résidentiel
Aussi : lié au logement
📝 En Action
Vivo en una zona residencial muy tranquila.
A1Je vis dans un quartier résidentiel très calme.
Este edificio tiene un uso puramente residencial.
B1Ce bâtiment est à usage purement résidentiel.
El barrio residencial está lejos del centro industrial.
A2Le quartier résidentiel est loin du centre industriel.
lotissement
Aussi : complexe résidentiel
📝 En Action
La residencial tiene seguridad las veinticuatro horas.
B1Le lotissement dispose d'une sécurité 24 heures sur 24.
Mi primo se mudó a una residencial nueva en las afueras.
B1Mon cousin a emménagé dans un nouveau complexe résidentiel en périphérie.
¿Cómo se llama la residencial donde vives?
A2Quel est le nom du lotissement où tu habites ?
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : residencial
Question 1 sur 3
Laquelle de ces options est la façon correcte de dire 'une rue résidentielle' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'residere', qui signifie 's'asseoir' ou 'rester'. Cela a fini par signifier 'résider' dans un lieu.
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'residencial' change si le nom est au pluriel ?
Oui ! Bien qu'il ne change pas pour le genre, il change pour le nombre. Une maison est 'residencial', mais deux maisons sont 'residenciales'.
Quelle est la différence entre 'residencial' et 'vivienda' ?
'Residencial' est un adjectif décrivant une zone, tandis que 'vivienda' est un nom qui signifie littéralement 'une habitation' ou 'un logement'.
Puis-je utiliser 'residencial' pour une personne qui habite quelque part ?
Non. Pour une personne, on utilise le mot 'residente'.

