robando
“robando” signifie “volant” en espagnol (en train de prendre quelque chose illégalement).
volant, dérobant
Aussi : prenant
📝 En Action
El hombre fue detenido mientras estaba robando en la tienda.
A2L'homme a été arrêté alors qu'il était en train de voler dans le magasin.
¿Qué estás robando de la cocina? ¡Es mi galleta!
A1Qu'est-ce que tu es en train de voler dans la cuisine ? C'est mon biscuit !
Siento que el trabajo está robando todo mi tiempo libre.
B1J'ai l'impression que le travail vole tout mon temps libre.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : robando
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'robando' pour décrire une action en cours ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'robar' vient d'une très ancienne racine germanique (probablement francique *raubōn), signifiant 'saisir' ou 'prendre par la force'. Cette racine a également donné naissance au mot français 'rapt' ou 'rauber' dans certains dialectes.
Première attestation : 13th century (in Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'robando' est la même chose que 'robar' ?
Non, 'robar' est le verbe de base (voler). 'Robando' est une forme spéciale, appelée gérondif, qui signifie 'volant' et est utilisée pour montrer que l'action est en cours, généralement avec le verbe 'estar' (être en train de).
Puis-je utiliser 'robando' seul sans 'estar' ?
Oui, mais il agit souvent comme un adverbe, décrivant la manière dont une action se déroule, de manière similaire à la façon dont on pourrait utiliser un participe présent en français : 'Il a couru, volant le ballon' (Corrió robando la pelota).