roer
“roer” signifie “ronger” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ronger, grignoter
Aussi : roder
📝 En Action
El perro se pasó la tarde royendo un hueso.
A2Le chien a passé l'après-midi à ronger un os.
Los ratones royeron los cables de la televisión.
B1Les souris ont rongé les câbles de la télévision.
No debes roer el lápiz cuando estás nervioso.
B1Tu ne devrais pas ronger ton crayon quand tu es nerveux.
éroder, corroder
Aussi : consumer
📝 En Action
La culpa le roía la conciencia día y noche.
C1La culpabilité rongeait sa conscience jour et nuit.
El óxido comenzó a roer el metal del barco.
B2La rouille a commencé à ronger le métal du navire.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : roer
Question 1 sur 3
Que signifie l'expression idiomatique 'un hueso duro de roer' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'rodere', qui signifie 'gratter ou ronger'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce 'roigo', 'royo', ou 'roo' ?
Les trois sont techniquement corrects ! La plupart des locuteurs modernes et des manuels préfèrent 'roigo' ou 'royo' car 'roo' sonne un peu comme un bégaiement. 'Roigo' est le plus traditionnel.
Est-ce que 'roer' s'applique seulement aux rats ?
Non, bien que ce soit le verbe principal pour ce que font les rongeurs, vous pouvez l'utiliser pour les chiens avec des os, les enfants avec les ongles, ou même la rouille sur une voiture.
A-t-il un passé régulier ?
En grande partie, mais attention à la troisième personne (il/elle/ils/elles). Ces formes changent le 'i' en 'y' (royó, royeron) pour maintenir la fluidité du son.

