secundaria
“secundaria” signifie “secondaire” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
secondaire, mineur
Aussi : subordonné
📝 En Action
La causa principal de la caída fue la lluvia, y la mala visibilidad fue una razón secundaria.
B1La cause principale de la chute était la pluie, et la mauvaise visibilité était une raison secondaire.
Esta es una preocupación secundaria; el problema más grande es el presupuesto.
B2Ceci est une préoccupation mineure ; le plus gros problème est le budget.
collège, lycée
Aussi : école secondaire
📝 En Action
¿En qué año de la secundaria estás?
A2En quelle année de lycée es-tu ?
Terminé la secundaria el año pasado y ahora voy a la universidad.
A2J'ai terminé l'école secondaire l'année dernière et maintenant je vais à l'université.
Mi hermana es profesora de matemáticas en una secundaria pública.
B1Ma sœur est professeure de maths dans un lycée public.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : secundaria
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'secundaria' comme nom ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *secundarius*, signifiant 'appartenant à la seconde classe' ou 'venant après le premier'. Cette racine, *secundus*, est aussi la source du mot espagnol 'segundo' (deuxième).
Première attestation : 15th century (as an adjective)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'secundaria' est la même chose que 'colegio' ?
Généralement non. 'Secundaria' fait spécifiquement référence aux années du collège ou du lycée (typiquement 12-18 ans, selon le pays). 'Colegio' est un terme plus général qui signifie souvent 'école privée' ou inclut parfois le niveau primaire (élémentaire).
Comment utiliser correctement la forme adjectivale 'secundaria' ?
Utilisez 'secundaria' lorsque vous décrivez n'importe quel nom féminin qui n'est pas le foyer ou la priorité principale, comme 'una meta secundaria' (un objectif secondaire) ou 'una calle secundaria' (une rue secondaire).

