Inklingo

simbolizar

seem-boh-lee-sahr/simboliˈθaɾ/

simbolizar signifie symboliser en espagnol (représenter une idée ou une qualité).

symboliser

Aussi : représenter, incarner
VerbeB1regular with spelling change ar
Une colombe blanche avec un rameau d'olivier dans le bec, représentant la paix.
gerundsimbolizando
past Participlesimbolizado
infinitivesimbolizar

📝 En Action

La paloma blanca simboliza la paz en muchas culturas.

A2

La colombe blanche symbolise la paix dans de nombreuses cultures.

Este anillo simboliza nuestro compromiso y amor eterno.

B1

Cette bague symbolise notre engagement et notre amour éternel.

Sus palabras simbolizan un cambio profundo en la mentalidad de la sociedad.

B2

Ses paroles symbolisent un profond changement dans l'état d'esprit de la société.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • simbolizar la esperanzasymboliser l'espoir
  • simbolizar el éxitosymboliser le succès
  • simbolizar el cambiosymboliser le changement

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessimbolizaran
yosimbolizara
simbolizaras
vosotrossimbolizarais
nosotrossimbolizáramos
él/ella/ustedsimbolizara

present

ellos/ellas/ustedessimbolicen
yosimbolice
simbolices
vosotrossimbolicéis
nosotrossimbolicemos
él/ella/ustedsimbolice

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessimbolizaron
yosimbolicé
simbolizaste
vosotrossimbolizasteis
nosotrossimbolizamos
él/ella/ustedsimbolizó

imperfect

ellos/ellas/ustedessimbolizaban
yosimbolizaba
simbolizabas
vosotrossimbolizabais
nosotrossimbolizábamos
él/ella/ustedsimbolizaba

present

ellos/ellas/ustedessimbolizan
yosimbolizo
simbolizas
vosotrossimbolizáis
nosotrossimbolizamos
él/ella/ustedsimboliza

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "simbolizar" en espagnol :

incarnerreprésentersymboliser

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : simbolizar

Question 1 sur 3

Quelle est la bonne façon de dire 'J'ai symbolisé' au passé ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
símbolo(symbole)Nom
simbólico(symbolique)Adjectif
simbología(symbolique)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du latin 'symbolizare', qui remonte au grec 'symbolon', signifiant un signe, un jeton ou une marque utilisée pour l'identification.

Première attestation : 16th century

Cognats (Mots apparentés)

French: symboliserPortuguese: simbolizarItalian: simbolizzare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'simbolizar' est un verbe régulier ?

Oui, il suit le modèle standard des verbes en '-ar', mais il présente un léger changement orthographique où le 'z' devient 'c' devant la lettre 'e'.

Quelle est la différence entre 'significar' et 'simbolizar' ?

'Significar' est plus général et signifie 'signifier' (comme la définition d'un mot). 'Simbolizar' est plus spécifique aux objets ou aux signes représentant des idées abstraites (comme un drapeau représentant un pays).

Comment prononce-t-on le 'z' dans 'simbolizar' ?

En Amérique latine, il se prononce comme un 's'. Dans la majeure partie de l'Espagne, il se prononce comme le 'th' de 'thin' en anglais.