Inklingo

suciedad

soo-syeh-DAHD/suθjeˈðað/

suciedad signifie saleté en espagnol (présence générale de poussière ou de crasse).

saleté, souillure

Aussi : ordure
NomfA2
General
Une main d'enfant couverte de taches sombres et de saleté, contrastant nettement avec sa peau.

📝 En Action

No me gusta la suciedad en la cocina.

A1

Je n'aime pas la saleté dans la cuisine.

Es difícil quitar la suciedad de estas botas.

A2

Il est difficile d'enlever la saleté de ces bottes.

La suciedad acumulada en las calles es un problema para la ciudad.

B1

La saleté accumulée dans les rues est un problème pour la ville.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mugre (crasse/saleté grasse)
  • porquería (ordure/bazar)

Antonymes

Collocations Courantes

  • quitar la suciedadenlever la saleté
  • capa de suciedadcouche de saleté
  • limpiar la suciedadnettoyer la saleté

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "suciedad" en espagnol :

orduresaletésouillure

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : suciedad

Question 1 sur 3

Quel article devez-vous utiliser avec 'suciedad' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin 'sucidus', qui signifiait à l'origine 'juteux' ou 'huileux', faisant référence à la graisse naturelle trouvée dans la laine. Au fil du temps, le sens est passé de 'huileux' à 'sale'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: sujidadeItalian: sucido (oily/grimy)

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'suciedad' se pluralise ?

Rarement. Tout comme en français on ne dit pas généralement 'saletés' pour parler de l'état général de saleté, en espagnol on utilise généralement le singulier 'suciedad' pour décrire un état sale.

Quelle est la différence entre 'polvo' et 'suciedad' ?

'Polvo' signifie spécifiquement 'poussière'. 'Suciedad' est un mot plus large qui couvre la poussière, la boue, les taches et tout ce qui rend quelque chose de sale.

Peut-on utiliser 'suciedad' pour une blague salace ?

Pas vraiment. Pour une 'blague salace', on utilise en espagnol l'adjectif 'sucio' (un chiste sucio) ou 'colorado' (une blague 'rouge').