suena
SWEH-nah
/ˈswena/
Lorsqu'un objet comme une cloche, une alarme ou un téléphone produit un bruit, nous utilisons suena (il sonne). (El teléfono suena.)
suena(Verbe)
il sonne
?pour un téléphone, une alarme ou une cloche
cela sonne
?when an object makes a noise
📝 En Action
El teléfono suena, ¿puedes contestar?
A1Le téléphone sonne, peux-tu répondre ?
Mi despertador suena a las siete cada mañana.
A1Mon réveil sonne à sept heures tous les matins.
La música suena muy alta en la casa del vecino.
A2La musique sonne très fort chez le voisin.
💡 Points de grammaire
Un verbe à 'bottes' (o:ue)
Le verbe 'sonar' est un verbe à changement de radical. Cela signifie que le 'o' de son radical se transforme en 'ue' pour la plupart des formes au présent (sueno, suenas, suena, suenan), mais il reste 'o' pour 'nosotros' et 'vosotros' (sonamos, sonáis). Imaginez dessiner une botte autour des formes qui changent !
⭐ Conseils d''utilisation
Pour tout type de bruit
Vous pouvez utiliser 'suena' pour presque tous les sons qu'un objet produit. 'Suena la campana' (la cloche sonne), 'suena el trueno' (le tonnerre retentit), 'suena la notificación' (la notification sonne).

Nous utilisons me suena (cela me sonne) pour dire que quelque chose nous semble familier ou pour donner une impression initiale. (Ese nombre me suena.)
suena(Verbe)
cela me dit quelque chose
?quand vous pensez avoir déjà entendu quelque chose
cela semble / paraît
?giving an impression, like 'that sounds good'
📝 En Action
Ese nombre me suena, pero no recuerdo de dónde.
A2Ce nom me dit quelque chose, mais je ne me souviens pas d'où.
Tu plan suena muy bien, ¡hagámoslo!
A2Ton plan semble super, faisons-le !
Me suena a excusa.
B1Cela ressemble à une excuse, selon moi.
💡 Points de grammaire
Dire à qui cela semble familier
Cette signification utilise presque toujours un petit mot comme 'me', 'te' ou 'le' avant pour indiquer qui ressent cette impression. 'Me suena' signifie 'Cela me semble familier à moi.' '¿Te suena?' signifie 'Cela te semble familier à toi ?' En français, on utilise souvent le verbe 'sembler' ou l'expression 'dire quelque chose'.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'sonar' pour les apparences
Erreur : “La comida suena deliciosa.”
Correction : La comida se ve deliciosa / parece deliciosa. Utilisez 'sonar' pour la façon dont les choses sonnent (idées, noms, plans), mais utilisez 'verse' ou 'parecer' pour la façon dont les choses ont l'air ou paraissent.

Dans les contextes formels ou journalistiques, suena signifie que quelqu'un est mentionné ou pressenti pour un poste. (Suena para el nuevo puesto.)
suena(Verbe)
on murmure que
?rumeur, spéculation
est mentionné / est dans la course
?as a candidate or possibility
📝 En Action
El nombre de la directora suena para el nuevo puesto en la sede central.
B2Le nom de la directrice est mentionné pour le nouveau poste au siège central.
Desde hace meses suena el rumor de que van a cerrar la fábrica.
B2Depuis des mois, la rumeur qu'ils vont fermer l'usine circule.
Ese jugador suena con fuerza para fichar por el Real Madrid.
C1On dit avec insistance que ce joueur va signer au Real Madrid.
⭐ Conseils d''utilisation
Écoutez le contexte
Ce sens dépend entièrement du contexte. Si vous entendez 'suena' dans une conversation sur la politique, les transferts sportifs ou les offres d'emploi, cela signifie probablement 'est mentionné' ou 'est pressenti'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : suena
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'suena' pour signifier 'cela me dit quelque chose' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'suena' et 'se oye' ?
Ils sont très similaires ! 'Suena' se concentre souvent sur l'objet qui *produit* le son ('El teléfono suena'). 'Se oye' se concentre sur le son qui *est entendu* ('Se oye un teléfono'). Souvent, vous pouvez les utiliser de manière interchangeable, mais 'suena' est plus courant pour les choses conçues pour faire du bruit, comme les alarmes et les cloches.
Pourquoi 'sonar' change-t-il de 'o' à 'ue' dans 'suena' ?
C'est un changement historique issu du latin qui est resté en espagnol. De nombreux verbes courants font cela, comme 'poder' (puedo) et 'dormir' (duermo). Vous devez simplement les mémoriser comme des verbes à changement de radical ou à 'bottes'. La bonne nouvelle est qu'ils suivent un modèle prévisible !