suplico
“suplico” signifie “Je supplie” en espagnol (en faisant une demande désespérée ou sincère).
Je supplie, J'implore
Aussi : Je prie instamment
📝 En Action
Te suplico que me escuches, es la última vez que lo pido.
B1Je te supplie de m'écouter, c'est la dernière fois que je le demande.
Suplico a mis padres que me permitan ir al viaje.
B2J'implore mes parents de me permettre d'aller au voyage.
Suplico clemencia por mis errores pasados.
B2Je plaide pour la clémence concernant mes erreurs passées.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : suplico
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'suplico' pour montrer une demande forte et désespérée ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *supplicāre*, qui signifiait littéralement 's'agenouiller' ou 'plier les genoux' (sub- + plicare). Cet acte physique de s'incliner ou de s'agenouiller est devenu associé à l'acte de faire des demandes humbles et désespérées.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Si 'suplico' signifie 'je supplie', comment dit-on 'Il supplie' ?
Vous utiliseriez la forme à la troisième personne : 'suplica'. Par exemple, 'Él suplica por una segunda oportunidad' (Il supplie pour une seconde chance).
Pourquoi l'orthographe change-t-elle dans certaines conjugaisons du verbe racine *suplicar* ?
Les changements d'orthographe (c devient qu) sont purement phonétiques. Les règles de l'espagnol exigent que le 'c' se change en 'qu' devant les voyelles 'e' ou 'i' pour garantir que le son 'k' soit maintenu, sinon il sonnerait comme un son 's' (comme dans 'cebolla').