suspiro
“suspiro” signifie “soupir” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
soupir
Aussi : respiration
📝 En Action
Soltó un largo suspiro de alivio cuando supo que estaba a salvo.
A2Elle a poussé un long soupir de soulagement quand elle a su qu'elle était en sécurité.
El suspiro de María se escuchó en toda la habitación.
A2Le soupir de Maria s'est fait entendre dans toute la pièce.
Me dio un suspiro de esperanza ver su sonrisa.
B1Voir son sourire m'a donné une bouffée d'espoir.
battement de cœur, instant
Aussi : petit peu
📝 En Action
Limpió la casa en un suspiro.
B1Il a nettoyé la maison en un clin d'œil.
Las vacaciones se pasaron en un suspiro.
B1Les vacances sont passées en un clin d'œil.
Solo falta un suspiro para terminar el trabajo.
B2Il ne reste qu'un tout petit peu pour finir le travail.
biscuit à la meringue

📝 En Action
Compré una docena de suspiros en la pastelería.
B2J'ai acheté une douzaine de meringues à la pâtisserie.
Estos suspiros de canela están deliciosos.
C1Ces meringues à la cannelle sont délicieuses.
Je soupire

📝 En Action
Cada vez que veo esa película, suspiro.
A1Chaque fois que je vois ce film, je soupire.
Suspiro por un poco de silencio.
B1Je soupire pour un peu de silence.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : suspiro
Question 1 sur 3
Si quelqu'un termine une tâche 'en un suspiro', combien de temps cela a-t-il pris ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'suspirium', qui signifie aussi 'soupir'. Il est lié au verbe 'suspirare' (sub- 'en dessous' + spirare 'respirer').
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Le mot 'suspiro' est-il utilisé différemment en Espagne qu'au Mexique ?
Le sens principal de 'soupir' est le même. Cependant, le 'suspiro' culinaire (meringue) peut avoir une apparence ou un nom légèrement différent selon les traditions locales des pâtisseries.
Est-ce que 'suspiro' peut signifier 'respiration' ?
Littéralement non (cela se dit 'aliento' ou 'respiración'), mais en poésie ou dans un discours dramatique, 'su último suspiro' fait référence à son dernier souffle de vie.
Comment dit-on 'Je suis en train de soupirer' ?
Vous pouvez dire 'Estoy suspirando' ou simplement 'Suspiro'.



