tardado
tar-DAH-doh
/taɾˈdaðo/
📝 En Action
El trámite para la visa es muy tardado.
B1La procédure de visa est très fastidieuse.
No seas tardado, ya casi nos vamos.
A2Ne sois pas si lent, nous partons presque.
Fue un viaje tardado por la lluvia.
B1Ce fut un voyage long à cause de la pluie.
💡 Points de grammaire
Accord en genre
Rappelez-vous de changer la terminaison en « tardada » lorsque vous décrivez des noms féminins, comme « una tarea tardada » (une tâche fastidieuse).
❌ Erreurs Courantes
Tardado vs. Lent
Erreur : “Utiliser « lento » pour tout ce qui prend du temps.”
Correction : Utilisez « lento » pour la vitesse (une voiture lente) et « tardado » pour la durée (une tâche qui prend beaucoup de temps). En français, nous utiliserions plutôt « long » ou « fastidieux » pour la durée.
⭐ Conseils d''utilisation
Préféré en espagnol mexicain
Au Mexique, les gens utilisent presque toujours « tardado » au lieu de « lento » lorsqu'ils parlent de la durée d'une tâche ou d'un processus.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tardado
Question 1 sur 1
Quelle phrase décrit correctement une réunion longue et ennuyeuse ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « tardado » est la même chose que « demorado » ?
Oui, ils sont très similaires. « Demorado » est plus utilisé en Argentine et en Uruguay, tandis que « tardado » est beaucoup plus courant au Mexique.
Puis-je utiliser « tardado » pour décrire une personne ?
Oui. Si vous qualifiez quelqu'un de « tardado », vous dites qu'il est lent à finir les tâches ou à se préparer.