terremoto
tehr-reh-MOH-toh
/ter.reˈmo.to/
Terremoto, lorsqu'il fait référence à une catastrophe naturelle, signifie 'tremblement de terre'.
terremoto(Nom)
tremblement de terre
?catastrophe naturelle
séisme
?shortened form
,secousse sismique
?technical term
📝 En Action
El terremoto de 1985 destruyó muchos edificios.
A2Le tremblement de terre de 1985 a détruit de nombreux bâtiments.
Después del terremoto, la gente salió a la calle por seguridad.
B1Après le tremblement de terre, les gens sont sortis dans la rue par mesure de sécurité.
💡 Points de grammaire
Vérification du genre
'Terremoto' est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant, même s'il se termine par '-o', contrairement à beaucoup de noms espagnols se terminant par '-o' qui sont féminins en français (ex: la foto).
❌ Erreurs Courantes
Confondre magnitude et intensité
Erreur : “Un terremoto de 8.0 es muy grande.”
Correction : On dit 'Un sismo de magnitud 8.0'. 'Terremoto' décrit l'événement, 'magnitud' décrit la mesure. En français, on parle de 'magnitude' ou d'intensité sur l'échelle de Richter.
⭐ Conseils d''utilisation
Force de la secousse
Utilisez 'temblor' pour des secousses légères et réservez 'terremoto' pour des secousses majeures et destructrices. C'est similaire à la distinction entre une 'légère secousse' et un 'violent tremblement de terre' en français.

Terremoto peut aussi être utilisé métaphoriquement pour décrire un 'bouleversement' majeur ou une crise.
terremoto(Nom)
bouleversement
?crise ou changement majeur
,force de la nature
?personne extrêmement énergique/chaotique
perturbateur
?naughty or restless child
,tempête
?describing a chaotic situation
📝 En Action
Ese niño es un terremoto; tiró todos los juguetes al suelo.
B2Cet enfant est une force de la nature; il a jeté tous les jouets par terre.
La crisis económica fue un terremoto político en el país.
C1La crise économique a été un bouleversement politique dans le pays.
💡 Points de grammaire
Décrire des personnes
Même lorsque vous décrivez une personne de sexe féminin, vous utilisez toujours le nom masculin 'el terremoto' car vous faites référence à la force disruptive, et non au genre de la personne. C'est une utilisation figée du genre grammatical.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage figuré
Ce sens est utilisé pour souligner l'ampleur d'un changement ou l'énergie pure et incontrôlable d'une personne. C'est similaire à l'expression française 'un vrai petit typhon' pour un enfant turbulent.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : terremoto
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'terremoto' dans son sens figuré, non littéral ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'terremoto' et 'temblor' ?
'Terremoto' est généralement réservé à un tremblement de terre grave et destructeur. 'Temblor' (qui vient du verbe 'temblar', signifiant 'trembler') est utilisé pour des secousses plus légères et moins dommageables. Pensez à 'terremoto' comme le gros événement et à 'temblor' comme la petite secousse.
Pourquoi 'terremoto' est-il masculin même s'il fait référence à une fille ?
Lorsque vous utilisez 'terremoto' pour décrire une personne (ex: 'Mi hija es un terremoto'), vous utilisez le nom métaphoriquement pour décrire une force ou une énergie chaotique, et non le genre de la personne. Comme le nom lui-même est masculin en espagnol, il reste 'el terremoto' peu importe la personne dont vous parlez.