Inklingo

Comment dire "séisme" en espagnol

French → espagnol

temblor

tem-BLORtemˈbloɾ

nomA2neutre
Utilisez « temblor » pour désigner une secousse de terre généralement de faible intensité ou ressentie de manière plus légère, sans forcément causer de dégâts majeurs.
Une petite fissure se formant dans le sol avec quelques petits cailloux éparpillés autour.

Exemples

Anoche sentimos un pequeño temblor.

Nous avons ressenti un petit tremblement la nuit dernière.

El temblor no causó daños en la ciudad.

La secousse n'a pas causé de dégâts dans la ville.

Muchos países de Latinoamérica tienen temblores frecuentes.

De nombreux pays d'Amérique latine connaissent des tremblements fréquents.

Toujours masculin

Même s'il se termine par '-or', c'est un nom masculin. Utilisez 'el' ou 'un' avec : 'el temblor'.

Décrire une secousse

En espagnol, on 'ressent' (sentir) un tremblement ou il 'y a' (haber) un tremblement, plutôt que d'en 'avoir' un comme une possession.

Confusion de genre

Erreur :La temblor fue fuerte.

Correction : El temblor fue fuerte. Les mots se terminant par -or sont presque toujours masculins.

terremoto

tehr-reh-MOH-tohter.reˈmo.to

nomA2neutre
Préférez « terremoto » pour parler d'un séisme d'une magnitude plus importante, souvent destructeur et ayant causé des dommages notables.
Une illustration colorée montrant une petite maison basculant violemment alors que le sol sous elle se fissure à cause d'un tremblement de terre.

Exemples

El terremoto de 1985 destruyó muchos edificios.

Le tremblement de terre de 1985 a détruit de nombreux bâtiments.

Después del terremoto, la gente salió a la calle por seguridad.

Après le tremblement de terre, les gens sont sortis dans la rue par mesure de sécurité.

Vérification du genre

'Terremoto' est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant, même s'il se termine par '-o', contrairement à beaucoup de noms espagnols se terminant par '-o' qui sont féminins en français (ex: la foto).

Confondre magnitude et intensité

Erreur :Un terremoto de 8.0 es muy grande.

Correction : On dit 'Un sismo de magnitud 8.0'. 'Terremoto' décrit l'événement, 'magnitud' décrit la mesure. En français, on parle de 'magnitude' ou d'intensité sur l'échelle de Richter.

Ne pas confondre l'intensité

La principale confusion vient de l'intensité. Bien que « terremoto » désigne un séisme fort, il est aussi utilisé dans un sens général. « Temblor » est plus spécifique aux secousses légères. Si vous n'êtes pas sûr, « terremoto » est souvent plus courant pour parler d'un événement significatif.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.