tinto
“tinto” signifie “vin rouge” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
vin rouge
Aussi : verre de vin rouge
📝 En Action
Quisiera una copa de vino tinto, por favor.
A1Je voudrais un verre de vin rouge, s'il vous plaît.
El tinto de esta región es muy famoso.
A2Le vin rouge de cette région est très célèbre.
¿Prefieres tinto o blanco?
A1Préférez-vous le rouge ou le blanc (vin) ?
café noir
Aussi : café allongé
📝 En Action
Me gusta empezar el día con un tinto bien caliente.
A2J'aime commencer la journée avec un café noir bien chaud.
¿Quieres un tintico?
B1Voudrais-tu un petit café noir ?
Dos tintos sin azúcar, por favor.
A2Deux cafés noirs sans sucre, s'il vous plaît.
rouge foncé
Aussi : teint, bordeaux
📝 En Action
Las cortinas son de un color tinto profundo.
B2Les rideaux sont d'une couleur rouge foncé profonde.
Tiene las manos tintas en sangre.
C1Ses mains sont tachées de sang (littéraire/dramatique).
Llevaba un vestido tinto muy elegante.
B2Elle portait une robe rouge foncé très élégante.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tinto
Question 1 sur 3
Si vous êtes à Bogotá, en Colombie, et que vous commandez 'un tinto' à 8h00 du matin, que recevrez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'tinctus', qui signifie 'teint' ou 'trempé'. C'est la même racine qui a donné le mot français 'teinte'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi le vin rouge n'est-il pas appelé 'vino rojo' ?
Historiquement, le vin rouge était considéré comme du vin 'teint' (car le jus est en réalité clair et obtient sa couleur des peaux). Le nom est resté et est devenu le terme standard.
Est-ce que 'tinta' est le féminin de 'tinto' ?
Oui, en tant qu'adjectif, il peut être féminin. Cependant, 'la tinta' est presque toujours utilisé comme nom signifiant 'encre' (comme dans un stylo ou une imprimante).
Puis-je utiliser 'tinto' pour décrire une voiture rouge ?
Généralement non. Pour une voiture, utilisez 'rojo'. Utilisez 'tinto' uniquement si la couleur est un rouge très spécifique, foncé, semblable au vin, ou si vous parlez de vin ou de café.


