traidor
“traidor” signifie “traître” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
traître
Aussi : persona non grata
📝 En Action
Lo llamaron traidor por revelar los secretos del equipo.
B1Ils l'ont traité de traître pour avoir révélé les secrets de l'équipe.
La historia está llena de traidores que cambiaron de bando por dinero.
B2L'histoire est pleine de traîtres qui ont changé de camp pour de l'argent.
trompeur, trompeur
Aussi : délaloyal
📝 En Action
La memoria es traidora cuando uno intenta recordar detalles viejos.
B2La mémoire est trompeuse lorsque l'on essaie de se souvenir de vieux détails.
Tuvimos que cruzar un camino traidor lleno de hielo.
C1Nous avons dû traverser un chemin traître rempli de glace.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : traidor
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'traidor' comme adjectif ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du latin tardif *traditor*, qui lui-même vient du verbe *tradere*, signifiant 'remettre' ou 'livrer'. Avec le temps, cela a évolué pour signifier livrer quelqu'un à un ennemi, menant au sens de 'trahison'.
Première attestation : Mid-13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'traidor' est seulement utilisé pour la trahison politique ?
Non. Bien qu'il soit souvent utilisé pour des trahisons politiques ou militaires graves, vous pouvez l'utiliser chaque fois que quelqu'un brise une confiance profonde, que ce soit dans les amitiés, les relations ou les affaires.
Quelle est la différence entre 'traidor' et 'desleal' ?
'Traidor' implique un acte de trahison grave et actif qui cause un préjudice majeur. 'Desleal' signifie simplement déloyal ou infidèle, ce qui est moins intense et peut se référer à des manquements mineurs à la confiance ou à la fiabilité.

