universidad
oo-nee-behr-see-DAHD
/unibeɾsiˈðad/
📝 En Action
Mi hermana estudia en la universidad.
A1Ma sœur étudie à l'université.
Me gustaría ir a una universidad en España.
A2J'aimerais aller dans une université en Espagne.
La universidad ofrece muchos cursos interesantes.
B1L'université offre de nombreux cours intéressants.
Se graduó de la universidad con honores.
B2Il est diplômé de l'université avec mention.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Le mot 'universidad' est toujours féminin. Cela signifie que vous devez toujours utiliser des mots féminins comme 'la', 'una', ou 'esta' avec lui. Par exemple, 'la universidad es grande' (l'université est grande). En français, le mot 'université' est également féminin, ce qui facilite la mémorisation.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'universidad' et 'colegio'
Erreur : “Estudio biología en el colegio.”
Correction : Estudio biología en la universidad. En espagnol, 'colegio' signifie presque toujours le lycée ou une école pour les plus jeunes. Pour l'enseignement supérieur, vous devez utiliser 'universidad'.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Surnom Familier : 'la uni'
Dans les conversations quotidiennes et informelles, surtout avec les jeunes, vous entendrez souvent 'la uni'. C'est une abréviation amicale et courante. Par exemple : '¿Nos vemos en la uni?' (On se voit à la fac ?).
Parler de sa Spécialisation
Pour dire ce que vous étudiez, la structure est simple : 'Estudio [votre spécialisation] en la universidad'. Par exemple, 'Estudio derecho en la universidad' (J'étudie le droit à l'université).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : universidad
Question 1 sur 2
Votre ami à Madrid a 16 ans. Où étudie-t-il très probablement ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la principale différence entre 'universidad' et 'colegio' en espagnol ?
Dans presque toutes les régions hispanophones, 'universidad' fait référence à l'enseignement supérieur où l'on obtient un diplôme. 'Colegio' est pour l'école primaire ou secondaire (équivalent du collège/lycée). C'est un point de confusion fréquent pour les francophones, qui utilisent souvent 'collège' pour l'enseignement supérieur (alors qu'en Espagne, 'colegio' est souvent plus jeune).
Comment dit-on 'Je suis étudiant universitaire' ?
Vous pouvez dire 'Soy estudiante universitario' (si vous êtes un homme) ou 'Soy estudiante universitaria' (si vous êtes une femme). Vous pouvez aussi simplement dire 'Estudio en la universidad' (J'étudie à l'université).