universitario
oo-nee-behr-see-tah-ryoh
/uniβersiˈtaɾjo/
Un bâtiment universitaire représentant quelque chose lié à une université.
universitario(Adjectif)
universitaire
?décrivant quelque chose appartenant ou lié à une université
académique
?referring to the university environment or level
,collégial
?used in regions where 'college' and 'university' are synonymous
📝 En Action
El campus universitario es muy grande y moderno.
A2Le campus universitaire est très grand et moderne.
Ella recibió un título universitario el año pasado.
A2Elle a obtenu un diplôme universitaire l'année dernière.
Me gusta el ambiente universitario de esta ciudad.
B1J'aime l'ambiance universitaire de cette ville.
💡 Points de grammaire
Placement après le nom
En espagnol, ce mot se place généralement après la personne ou la chose qu'il décrit, un peu comme si on disait 'l'étudiant universitaire' au lieu de 'l'étudiant de l'université' (bien que la structure française soit souvent plus proche de l'espagnol que de l'anglais dans ce cas).
Accord en genre
Comme ce mot se termine par 'o', il devient 'universitaria' si la chose qu'il décrit est féminine (comme 'la vida'). C'est similaire à la façon dont les adjectifs s'accordent en genre en français (ex: 'un étudiant' vs 'une étudiante').
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'de universidad' à outrance
Erreur : “Dire 'el libro de universidad'.”
Correction : Dites plutôt 'el libro universitario' pour un rendu plus naturel, car l'espagnol préfère la forme adjectivale, tout comme le français utilise souvent 'livre universitaire' plutôt que 'livre de l'université' dans certains contextes.
⭐ Conseils d''utilisation
Université vs. Collège
Dans les pays hispanophones, 'universitario' couvre à la fois ce que les francophones appellent 'université' et parfois 'collège' (enseignement supérieur), car la distinction stricte utilisée dans certains pays anglophones n'existe pas de la même manière.

Un étudiant universitaire inscrit dans l'enseignement supérieur.
universitario(Nom)
étudiant universitaire
?une personne actuellement inscrite dans l'enseignement supérieur
étudiant de collège
?common American English equivalent
📝 En Action
Como universitario, tiene un descuento en el transporte público.
A2En tant qu'étudiant universitaire, il a une réduction sur les transports publics.
Muchos universitarios viven en este barrio.
B1Beaucoup d'étudiants universitaires vivent dans ce quartier.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'ser' pour l'identité
Utilisez 'ser' avec ce mot pour indiquer la profession ou le statut de quelqu'un : 'Él es universitario'. C'est similaire à l'utilisation de 'être' en français pour définir un statut ('Il est étudiant').
❌ Erreurs Courantes
Ajouter 'un' inutilement
Erreur : “Dire 'Él es un universitario'.”
Correction : Dites 'Él es universitario'. En espagnol, on omet souvent l'article indéfini devant une profession ou un statut après 'ser', contrairement au français où 'Il est un étudiant' est grammaticalement possible mais moins courant que 'Il est étudiant'.
⭐ Conseils d''utilisation
Focalisation spécifique
Alors que 'estudiante' peut désigner un enfant à l'école ou un adulte, 'universitario' indique spécifiquement que vous êtes dans l'enseignement supérieur, ce qui est plus précis que le terme général 'étudiant'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : universitario
Question 1 sur 2
Comment diriez-vous 'le diplôme universitaire' en espagnol ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Peut-on utiliser 'universitario' pour les femmes ?
Le mot 'universitario' est la forme masculine. Pour désigner une femme ou une chose féminine, vous changez le 'o' en 'a' pour obtenir 'universitaria'.
Est-ce que cela signifie la même chose que 'académico' ?
Souvent, oui. Bien qu''académico' soit plus formel et se réfère au monde de l'étude en général, 'universitario' pointe spécifiquement vers les choses liées à un campus universitaire ou à la vie étudiante.