vengar
“vengar” signifie “venger” en espagnol (rendre justice ou payer pour un tort fait à quelqu'un d'autre).
venger
Aussi : tirer vengeance de
📝 En Action
El caballero juró vengar a su rey.
A2Le chevalier jura de venger son roi.
Espero vengar la derrota del año pasado en este partido.
B1J'espère venger la défaite de l'année dernière dans ce match.
No puedes vengar una injusticia con otra injusticia.
B2On ne peut pas venger une injustice par une autre injustice.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "vengar" en espagnol :
venger→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : vengar
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'J'ai vengé' au passé simple (Pretérito) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'vindicare', qui signifie 'revendiquer' ou 'libérer'. C'est la même racine qui nous a donné le mot français 'vindiquer'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'vengar' et 'vengarse' ?
'Vengar' est transitif, ce qui signifie que vous vengez *quelqu'un ou quelque chose* (comme une mort ou un ami). 'Vengarse' est pronominal, ce qui signifie que vous vous 'vengez' ou que vous 'prenez votre revanche' sur quelqu'un d'autre.
Est-ce que 'vengar' est un mot courant dans la conversation quotidienne ?
Pas vraiment. C'est un peu dramatique. Vous l'entendrez dans les films (Les Avengers sont 'Los Vengadores'), mais dans la vie de tous les jours, les gens pourraient dire 'devolver el golpe' (rendre le coup) ou 'desquitarse'.
A-t-il des formes irrégulières ?
Seulement des changements orthographiques. Les terminaisons sont régulières pour un verbe en -ar, mais le 'g' devient 'gu' devant un 'e' pour préserver le son.