Qu'est-ce que cela signifie ?
en espagnol¿Qué significa esto?
/keh seeg-nee-FEE-kah EHS-toh/
C'est la manière la plus directe et universellement comprise de demander la signification d'un mot, d'une expression, d'un objet ou d'une situation. C'est votre expression de référence pour obtenir des éclaircissements dans presque tous les contextes.

Lorsque vous rencontrez un nouveau mot ou un nouveau panneau, demander « ¿Qué significa esto? » est le moyen idéal d'apprendre et de vous connecter.
💬D''autres façons de le dire
¿Qué quiere decir esto?
/keh kee-EH-reh deh-SEER EHS-toh/
Littéralement « Qu'est-ce que cela veut dire ? », c'est une alternative extrêmement courante et légèrement plus conversationnelle à « ¿Qué significa esto? ». Elle est utilisée de manière interchangeable dans le langage courant.
¿A qué te refieres?
/ah keh teh reh-fee-EH-rehs/
Ceci se traduit par « À quoi fais-tu référence ? » ou plus naturellement, « Qu'est-ce que tu veux dire ? ». On l'utilise pour demander une clarification sur l'idée ou l'énoncé d'une personne, pas seulement sur un mot unique.
¿A qué se refiere (usted)?
/ah keh seh reh-fee-EH-reh oos-TED/
C'est la version formelle de « ¿A qué te refieres? ». Vous l'utilisez pour demander « Qu'est-ce que vous voulez dire ? » à quelqu'un que vous vouvoyez (avec 'usted'), comme un patron, une personne âgée ou un inconnu.
¿Me lo puedes explicar?
/meh lo PWEH-dehs eks-plee-KAR/
Ceci signifie « Peux-tu me l'expliquer ? ». C'est une manière polie et amicale de demander une explication plus détaillée au-delà d'une simple définition.
¿Qué es esto?
/keh ehs EHS-toh/
Ceci signifie « Qu'est-ce que c'est ? ». On l'utilise pour demander le nom ou l'identification d'un objet, pas sa signification ou sa définition. C'est un point de confusion très fréquent pour les apprenants.
No entiendo.
/no ehn-tee-EHN-doh/
Ceci signifie simplement « Je ne comprends pas ». Bien que ce ne soit pas une question, cela sert le même objectif : signaler que vous avez besoin de clarification. Cela est souvent suivi par l'une des questions ci-dessus.
🔑Mots clés
Mots clés à apprendre :
📊Comparaison rapide
Choisir la bonne expression dépend si vous demandez la signification d'un mot, d'un objet ou du sens personnel de quelqu'un. Voici une comparaison rapide :
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Qué significa esto? | Neutre | Demander la définition d'un mot, d'un panneau ou d'un symbole. | Demander le nom d'un objet (utilisez '¿Qué es esto?'). |
| ¿Qué quiere decir esto? | Neutre | Une manière conversationnelle de demander la signification, interchangeable avec 'significa'. | Il a les mêmes limites que 'significa' ; ne l'utilisez pas pour l'identification d'objets. |
| ¿A qué te refieres? | Informel | Demander à un ami ou un pair ce qu'il veut dire par une déclaration ou une idée. | Parler à un patron, une personne âgée ou un inconnu (utilisez '¿A qué se refiere?'). |
| ¿Qué es esto? | Neutre | Demander le nom ou l'identification d'un objet physique. | Demander la définition d'un mot ou la signification d'un concept. |
📈Niveau de difficulté
Les sons sont simples pour un francophone. Le principal défi est d'obtenir le rythme d'un mot de quatre syllabes comme « sig-ni-fi-ca ».
C'est une phrase fixe. Vous n'avez pas besoin de vous soucier de changer les terminaisons de verbes ou l'ordre des mots. Mémorisez-la simplement en bloc.
La phrase est directe et universellement comprise. Il y a très peu de pièges culturels à craindre lors de son utilisation.
Principaux défis :
- Se souvenir de la différence entre « ¿Qué significa esto? » (Qu'est-ce que cela signifie ?) et « ¿Qué es esto? » (Qu'est-ce que c'est ?).
💡Exemples en action
Disculpe, el letrero dice 'Prohibido el paso'. ¿Qué significa esto?
Excusez-moi, le panneau indique « Prohibido el paso ». Qu'est-ce que cela signifie ?
En la receta dice 'salpimentar al gusto'. ¿Qué quiere decir eso?
Dans la recette, il est écrit « assaisonner au goût ». Qu'est-ce que cela signifie ?
Mi jefe dijo que mi propuesta era 'interesante', pero no sé si fue bueno o malo. ¿A qué se refería?
Mon patron a dit que ma proposition était « intéressante », mais je ne sais pas si c'était bien ou mal. Qu'a-t-il voulu dire ?
No entiendo esta palabra en el libro, 'nostalgia'. ¿Me la puedes explicar?
Je ne comprends pas ce mot dans le livre, « nostalgia ». Peux-tu me l'expliquer ?
🌍Contexte culturel
Poser des questions est un signe d'engagement
Dans la plupart des cultures hispanophones, demander « ¿Qué significa esto? » est perçu très positivement. Cela montre que vous écoutez activement, que vous vous intéressez à la culture et que vous faites un effort pour apprendre. Les gens sont généralement très heureux de s'arrêter et d'expliquer des choses à un apprenant.
N'ayez pas peur des gestes
Lorsque vous posez une question sur un objet physique, un panneau ou quelque chose que vous pouvez voir, il est tout à fait normal et attendu de pointer. Combiner « ¿Qué significa esto? » avec un geste clair rend votre question facile à comprendre, même si votre prononciation n'est pas parfaite.
La patience est une vertu
Ne soyez pas surpris si l'explication que vous recevez est longue et détaillée, peut-être même accompagnée d'une histoire ! La conversation est très valorisée, et une simple question peut souvent se transformer en un échange amical merveilleux. Il s'agit moins d'une transaction rapide que de connexion.
❌ Erreurs Courantes
Confondre « Qu'est-ce que c'est » et « Qu'est-ce que cela signifie »
Erreur : “Pointer une mangue et demander : « ¿Qué significa esto? »”
Correction : Vous devriez demander : « ¿Qué es esto? » (Qu'est-ce que c'est ?) ou « ¿Cómo se llama esto? » (Comment s'appelle ceci ?).
Traduction littérale de « Mean » (signifier)
Erreur : “Essayer d'utiliser le mot anglais 'mean' comme « ¿Qué medio esto? »”
Correction : Utilisez « ¿Qué significa esto? » ou « ¿Qué quiere decir esto? »
Oublier la formalité avec « referirse »
Erreur : “Demander à votre nouveau patron : « ¿A qué te refieres? »”
Correction : Utilisez la forme formelle : « ¿A qué se refiere? »
💡Conseils de pro
Commencez par la politesse
Avant de poser votre question, surtout à un inconnu, il est toujours bon de commencer par « Disculpe... » (Excusez-moi...) ou « Perdón... » (Pardon...). C'est une petite attention qui rend l'interaction beaucoup plus fluide.
Spécifiez ce que « Ceci » est
Si ce à quoi vous faites référence n'est pas évident, remplacez « esto » (ceci) par la chose spécifique. Par exemple, « ¿Qué significa esa palabra? » (Que signifie ce mot ?) ou « ¿Qué significa la señal? » (Que signifie le panneau ?).
Préparez votre suivi
Après qu'ils aient expliqué, ayez une réponse prête ! Un simple « Ah, gracias, ya entiendo » (Ah, merci, je comprends maintenant) ou « Gracias por la explicación » (Merci pour l'explication) montre votre appréciation et clôt la conversation agréablement.
🗺️Variantes régionales
Universel
Ces deux phrases sont la référence partout. Vous pouvez les utiliser avec confiance de Madrid à Mexico en passant par Buenos Aires. « ¿Qué quiere decir...? » peut sembler légèrement plus courant dans la conversation rapide de tous les jours.
Espagne
Bien que les phrases principales soient les mêmes, la 'distinción' (prononciation du 'c/z' comme 'th' en anglais) est une marque clé de nombreux accents espagnols. Le vocabulaire de base pour cette question reste le même qu'en Amérique latine.
Mexique
Pour demander de manière très décontractée, argotique, ce qui se passe avec quelque chose, « ¿Qué onda con esto? » est typiquement mexicain. Cependant, pour demander la signification d'un mot, les phrases standard sont toujours utilisées.
Argentine
L'utilisation de 'vos' au lieu de 'tú' est standard. Donc, au lieu de « ¿A qué te refieres? », un Argentin dirait « ¿A qué te referís? ». L'intonation (musicalité) du discours est également très distincte.
💬Que vient-il ensuite ?
Après avoir demandé « ¿Qué significa esto? »
Significa 'no parking'.
Cela signifie « interdiction de stationner ».
¡Ah, perfecto! Muchas gracias.
Ah, parfait ! Merci beaucoup.
Lorsqu'ils ont besoin de plus de contexte
¿Cuál palabra?
Quel mot ?
Esa, en la primera línea.
Celui-là, sur la première ligne.
Après qu'ils vous aient donné une longue explication
¿Entiendes ahora?
Tu comprends maintenant ?
Sí, gracias. ¡Muy claro!
Oui, merci. Très clair !
🧠Astuces mnémotechniques
Ce lien avec un mot français ayant la même racine (signif-) aide à ancrer la signification de « significar » comme le verbe pour « vouloir dire ».
🔄Comment ça diffère de l''anglais
La plus grande différence avec le français est la séparation claire entre demander l'identification (« Qu'est-ce que c'est ? ») et demander la définition (« Qu'est-ce que cela signifie ? »). En français, nous pourrions pointer un panneau et dire « C'est quoi ça ? », en attendant une explication de sa signification. En espagnol, demander « ¿Qué es esto? » à propos d'un panneau vous donnera probablement la réponse « Es un letrero » (C'est un panneau), et non ce que signifie le panneau. Vous devez utiliser « ¿Qué significa? » pour la signification.
Faux amis et confusions courantes :
Pourquoi c''est différent : Cette question en français peut être ambiguë. Elle peut signifier « Quel est le nom de cet objet ? » ou « Quelle est la signification de cette situation/panneau ? ». L'espagnol vous oblige à être plus précis.
Utiliser à la place : Utilisez « ¿Qué es esto? » pour identifier des objets. Utilisez « ¿Qué significa esto? » ou « ¿Qué pasa? » (Que se passe-t-il ?) pour les situations ou les significations.
🎯Votre parcours d''apprentissage
➡️ Apprendre ensuite :
Je ne comprends pas
C'est l'énoncé précédent parfait pour demander une signification. « No entiendo. ¿Qué significa...? »
Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?
Parfois, le problème n'est pas la signification, mais le fait que vous n'avez pas bien entendu. C'est un autre outil de clarification essentiel.
Comment dit-on... ?
C'est l'inverse de demander une signification. C'est pour quand vous connaissez la signification mais avez besoin du mot espagnol.
Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît ?
Une autre phrase clé pour les apprenants lorsque la vitesse des locuteurs natifs est la principale barrière à la compréhension.
✏️Testez vos connaissances
Quiz rapide : Qu'est-ce que cela signifie ?
Question 1 sur 3
Vous êtes au marché aux fruits en Colombie et vous voyez un fruit étrange et épineux que vous n'avez jamais rencontré. Comment demandez-vous au vendeur son nom ?
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre « ¿Qué significa esto? » et « ¿Qué quiere decir esto? »
Honnêtement, dans 99 % des situations quotidiennes, il n'y a aucune différence. Elles sont utilisées de manière interchangeable. « ¿Qué quiere decir esto? » peut sembler légèrement plus courant dans la conversation décontractée, mais les deux sont parfaitement correctes et naturelles. Ne vous inquiétez pas de choisir entre les deux.
Est-ce impoli de simplement dire « ¿Qué significa? »
Non, ce n'est pas considéré comme impoli du tout. C'est une question directe qui montre que vous essayez de comprendre. Pour le rendre encore plus poli, surtout avec des inconnus, vous pouvez ajouter « Disculpe » (Excusez-moi) au début : « Disculpe, ¿qué significa esto? »
Comment demander ce que signifie un mot spécifique, au lieu de simplement « ceci » ?
Remplacez simplement « esto » par « esa palabra » (ce mot). Vous pouvez dire : « ¿Qué significa esa palabra? » et ensuite pointer le mot ou le prononcer. Par exemple : « ¿Qué significa la palabra 'sobremesa'? »
Et si je ne comprends pas leur explication ?
C'est un défi courant ! Une excellente phrase de suivi est « Perdón, todavía no entiendo. ¿Puede decirlo de otra manera? » (Désolé, je ne comprends toujours pas. Pouvez-vous le dire autrement ?). Vous pouvez aussi leur demander de parler plus lentement : « ¿Más despacio, por favor? »
Puis-je simplement dire « ¿Qué? » (Quoi ?) si je ne comprends pas ?
Vous pouvez, mais cela peut parfois sembler un peu brusque, tout comme en français. Il est préférable d'utiliser « ¿Cómo? » ou « ¿Perdón? » si vous n'avez pas entendu quelque chose. Si vous avez entendu mais n'avez pas compris le sens, « No entiendo » suivi de « ¿Qué significa? » est beaucoup plus clair et poli.
Pourquoi ne puis-je pas utiliser « ¿Qué es esto? » pour demander ce que signifie un mot ?
Parce que « ¿Qué es esto? » demande l'identité de quelque chose. Si vous pointez le mot « gato » et demandez « ¿Qué es esto? », la réponse littérale est « Es una palabra » (C'est un mot). Pour obtenir la définition (« chat »), vous devez demander ce que cela *signifie* en utilisant « ¿Qué significa? ».
📖Leçons connexes
La grammaire dont vous aurez besoin
Renforcez la grammaire derrière cette expression :
📚Continuer à apprendre des expressions espagnoles
Explorer plus d''expressions dans ces catégories
Trouvez des expressions similaires pour enrichir votre vocabulaire espagnol :
Vous souhaitez apprendre plus d''expressions espagnoles ?
Parcourez notre collection complète d''expressions espagnoles organisées par situation, des salutations de base aux conversations avancées. Parfait pour les voyageurs, les étudiants et toute personne qui apprend l''espagnol.
Voir toutes les expressions espagnoles →


