Inklingo

Comment dire "cul" en espagnol

French → espagnol

culo

/koo-loh//ˈkulo/

nomA2vulgaire/fort
Utilisez "culo" pour désigner la partie du corps de manière vulgaire ou plus directe, souvent dans un registre familier.
Une illustration simple montrant l'arrière d'une paire de jeans en denim bleu.

Exemples

Me duele el culo de estar tanto tiempo sentado.

J'ai mal aux fesses d'être resté assis si longtemps.

¡Mueve el culo o perderemos el tren!

Bouge ton cul ou nous raterons le train !

Ese chico tiene un culo muy firme.

Ce mec a des fesses très fermes.

Terminaison Masculine

Ce mot suit le modèle standard de terminaison en 'o', il prend donc toujours les articles masculins comme 'el' ou 'un'.

Utilisation de 'le' au lieu de 'mon'

En espagnol, quand on parle de parties du corps, on dit généralement 'le cul' (el culo) au lieu de 'mon cul' (mi culo) si l'action vous concerne.

Cadre inapproprié

Erreur :Utiliser 'culo' lors d'un entretien d'embauche ou avec un professeur.

Correction : Utilisez 'trasero' ou 'posaderas' dans des situations formelles pour éviter de paraître impoli.

trasero

/tra-SE-ro//tɾaˈseɾo/

nomA2neutre
Préférez "trasero" pour parler des fesses dans un contexte plus neutre ou lorsque vous décrivez une situation où quelqu'un s'est fait mal.
Un personnage de dessin animé simplifié portant un short bleu est vu marchant, se concentrant sur la partie arrière de son bas du corps.

Exemples

El bebé se cayó y se dio un golpe en el trasero.

Le bébé est tombé et s'est fait un bleu sur ses fesses.

Me duele el trasero de estar sentado en esta silla tan dura.

J'ai mal aux fesses d'être assis sur cette chaise si dure.

Hizo ejercicio para fortalecer los músculos del trasero.

Il s'est entraîné pour renforcer ses muscles fessiers.

Choisir le Bon Mot

Erreur :Utiliser 'culo' dans une conversation où 'trasero' serait plus approprié.

Correction : Attention aux synonymes ! 'Culo' est très informel et souvent considéré comme vulgaire. 'Nalgas' ou 'glúteos' sont plus formels ou médicaux. 'Trasero' est un excellent choix, sûr et courant, que la plupart des gens utilisent.

Ne pas confondre "culo" et "trasero"

La principale erreur est d'utiliser "culo" dans des situations où "trasero" serait plus approprié, car "culo" peut être perçu comme très vulgaire. "Trasero" est une alternative plus douce et plus courante dans la plupart des conversations.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.