Comment dire "fond" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “fond” est “fondo” — utilisez 'fondo' pour désigner la partie la plus basse ou la plus reculée d'un contenant, d'un espace, ou même de la mer ou d'un lac..
fondo
/fon-doh//ˈfondo/

Exemples
Las llaves están en el fondo de mi mochila.
Les clés sont au fond de mon sac à dos.
El baño está al fondo del pasillo.
La salle de bain est au fond du couloir.
Vimos peces de colores en el fondo del mar.
Nous avons vu des poissons colorés au fond de la mer.
'Fondo' vs. 'Hondo'
Erreur : “El mar es muy fondo.”
Correction : El mar es muy hondo. 'Fondo' est un nom (une chose : le fond), tandis que 'hondo' est un adjectif (une description : profond).
base
/BAH-seh//ˈba.se/

Exemples
La base de la lámpara es muy pesada para que no se caiga.
La base de la lampe est très lourde pour qu'elle ne tombe pas.
Construyeron la casa sobre una base de concreto.
Ils ont construit la maison sur une fondation en béton.
Toujours Féminin : 'la base'
Même si 'base' ne se termine pas par '-a', c'est un mot féminin. N'oubliez jamais d'utiliser 'la' ou 'una' avec lui, comme 'la base' ou 'una base sólida' (une base solide).
lecho
/LE-cho//ˈletʃo/

Exemples
El lecho del río estaba cubierto de piedras lisas.
Le lit de la rivière était couvert de pierres lisses.
Muchos tesoros se esconden en el lecho marino.
De nombreux trésors sont cachés dans le fond marin.
Confusion entre 'fondo' et 'base'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


