Comment dire "derrière" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “derrière” est “detrás” — utilisez « detrás » pour indiquer une localisation générale, c'est-à-dire ce qui se trouve à l'arrière ou en arrière d'un point de référence.
detrás
Exemples
El libro está detrás de la estantería.
Le livre est derrière l'étagère.
atrás
Exemples
Mi casa está un poco atrás de la carretera.
Ma maison est un peu en arrière de la route.
tras
trahstɾas

Exemples
Se escondió tras el árbol para no ser visto.
Il s'est caché derrière l'arbre pour ne pas être vu.
El niño se escondió tras la puerta.
L'enfant s'est caché derrière la porte.
El sol desapareció tras las montañas.
Le soleil a disparu derrière les montagnes.
Dejó las llaves tras el jarrón.
Il a laissé les clés derrière le vase.
'Tras' contre 'Detrás de'
Les deux, 'tras' et 'detrás de', signifient 'derrière'. Dans les conversations, vous entendrez 'detrás de' beaucoup plus souvent. 'Tras' peut sembler un peu plus formel ou comme quelque chose que vous liriez dans un livre.
Utiliser 'Tras de'
Erreur : “El gato está tras de el sofá.”
Correction : Dites 'El gato está tras el sofá' ou 'El gato está detrás del sofá'. 'Tras' n'a pas besoin de 'de' après lui.
trasero
tra-SE-rotɾaˈseɾo

Exemples
Me golpeé el trasero jugando al fútbol.
Je me suis cogné les fesses en jouant au football.
El asiento trasero del coche es muy cómodo.
La banquette arrière de la voiture est très confortable.
Prefiero entrar por la puerta trasera para no hacer ruido.
Je préfère entrer par la porte de derrière pour ne pas faire de bruit.
El patio trasero es perfecto para las barbacoas de verano.
Le jardin arrière est parfait pour les barbecues d'été.
Accord avec le Nom
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'trasero' change pour s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'trasero' pour les noms masculins (el asiento trasero) et 'trasera' pour les noms féminins (la puerta trasera). En français, l'adjectif est souvent invariable ou s'accorde en genre (ex: 'siège arrière' vs 'porte arrière').
Choisir le Bon Mot
Erreur : “Utiliser 'culo' dans une conversation où 'trasero' serait plus approprié.”
Correction : Attention aux synonymes ! 'Culo' est très informel et souvent considéré comme vulgaire. 'Nalgas' ou 'glúteos' sont plus formels ou médicaux. 'Trasero' est un excellent choix, sûr et courant, que la plupart des gens utilisent.
trasero
tra-SE-rotɾaˈseɾo

Exemples
El equipaje va en el maletero trasero.
Les bagages vont dans le coffre arrière.
El asiento trasero del coche es muy cómodo.
La banquette arrière de la voiture est très confortable.
Prefiero entrar por la puerta trasera para no hacer ruido.
Je préfère entrer par la porte de derrière pour ne pas faire de bruit.
El patio trasero es perfecto para las barbacoas de verano.
Le jardin arrière est parfait pour les barbecues d'été.
Accord avec le Nom
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'trasero' change pour s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'trasero' pour les noms masculins (el asiento trasero) et 'trasera' pour les noms féminins (la puerta trasera). En français, l'adjectif est souvent invariable ou s'accorde en genre (ex: 'siège arrière' vs 'porte arrière').
Choisir le Bon Mot
Erreur : “Utiliser 'culo' dans une conversation où 'trasero' serait plus approprié.”
Correction : Attention aux synonymes ! 'Culo' est très informel et souvent considéré comme vulgaire. 'Nalgas' ou 'glúteos' sont plus formels ou médicaux. 'Trasero' est un excellent choix, sûr et courant, que la plupart des gens utilisent.
posterior
poh-steh-RYOHRpos.teˈɾjoɾ

Exemples
Este ejercicio trabaja el glúteo posterior.
Cet exercice travaille le fessier postérieur.
Ese ejercicio fortalece los músculos del posterior.
Cet exercice renforce les muscles de l'arrière-train.
culo
koo-lohˈkulo

Exemples
¡Qué frío hace en el culo del mundo!
Quel froid il fait au bout du monde !
Me duele el culo de estar tanto tiempo sentado.
J'ai mal aux fesses d'être resté assis si longtemps.
¡Mueve el culo o perderemos el tren!
Bouge ton cul ou nous raterons le train !
Ese chico tiene un culo muy firme.
Ce mec a des fesses très fermes.
Terminaison Masculine
Ce mot suit le modèle standard de terminaison en 'o', il prend donc toujours les articles masculins comme 'el' ou 'un'.
Utilisation de 'le' au lieu de 'mon'
En espagnol, quand on parle de parties du corps, on dit généralement 'le cul' (el culo) au lieu de 'mon cul' (mi culo) si l'action vous concerne.
Cadre inapproprié
Erreur : “Utiliser 'culo' lors d'un entretien d'embauche ou avec un professeur.”
Correction : Utilisez 'trasero' ou 'posaderas' dans des situations formelles pour éviter de paraître impoli.
Confusion entre « detrás » et « atrás »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



