Inklingo

Comment dire "golfe" en espagnol

French → espagnol

golfo

/GOHL-foh//ˈɡolfo/

nomA2courant
Utilisez "golfo" pour désigner une grande étendue d'eau salée qui pénètre profondément dans les terres, souvent une grande baie maritime ou un bras de mer entre deux terres.
Une vaste étendue d'eau bleue entourée de terres vertes sur trois côtés.

Exemples

El golfo de California alberga una gran biodiversidad marina.

Le golfe de Californie abrite une grande biodiversité marine.

El golfo de México es muy extenso.

Le golfe du Mexique est très vaste.

Muchos barcos pescan en el golfo.

De nombreux bateaux pêchent dans le golfe.

Hay una tormenta formándose en el centro del golfo.

Une tempête se forme au centre du golfe.

Utilisation de 'El' avec la géographie

Lorsque l'on parle de golfes spécifiques, utilisez toujours le masculin 'el'. Contrairement au français, l'article est presque toujours nécessaire avant le nom : 'El Golfo de...'.

Golfo vs. Bahía

Erreur :Utiliser 'golfo' pour une minuscule crique.

Correction : Un 'golfo' est généralement beaucoup plus grand qu'une 'bahía'. Pensez à un 'golfo' comme à une courbe massive sur la côte, comme une énorme bouchée prise dans la terre.

bahía

nomB1courant
Employez "bahía" pour une échancrure plus petite et plus arrondie de la côte, souvent un abri naturel pour les bateaux, moins étendue que "golfo".

Exemples

La bahía de Santander es un lugar muy pintoresco.

La baie de Santander est un endroit très pittoresque.

Golfo vs. Bahía : La taille compte

La confusion principale réside dans la taille et la forme de l'étendue côtière. "Golfo" désigne généralement une formation plus vaste et plus ouverte sur l'océan, tandis que "bahía" est plus petite et plus rentrée dans les terres.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.