Comment dire "nous réalisons" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “nous réalisons” est “hacemos” — utilisez « hacemos » pour traduire « nous réalisons » dans un sens général d'action ou d'activité en cours, sans objectif précis ou résultat formel..
hacemos
/ah-SEH-mos//aˈse.mos/

Exemples
¿Qué hacemos esta noche?
Qu'est-ce que nous faisons ce soir ?
Nosotros hacemos la cena todos los días.
Nous préparons le dîner tous les jours.
Hacemos ejercicio en el parque.
Nous faisons de l'exercice dans le parc.
La forme 'Nous' pour le présent ou l'habitude
'Hacemos' est la façon de dire 'nous faisons' pour les actions qui se déroulent maintenant ou qui se produisent régulièrement. C'est la forme 'nosotros/nosotras' (nous) du verbe 'hacer' au présent de l'indicatif.
Action contre État
Erreur : “Hacemos felices.”
Correction : Estamos felices. (Nous sommes heureux.) 'Hacemos' est pour les actions que vous accomplissez, comme 'hacemos la cena' (nous préparons le dîner). Pour décrire un état d'être, comme être heureux ou fatigué, on utilise 'estar'.
conseguimos
kon-seh-GEE-mos/kon.seˈɣi.mos/

Exemples
Si trabajamos juntos, conseguimos la beca que queremos.
Si nous travaillons ensemble, nous obtenons la bourse que nous voulons.
Finalmente conseguimos entrar al concierto después de esperar dos horas.
Nous avons finalement réussi à entrer au concert après avoir attendu deux heures. (Temps Passé)
¿Qué conseguimos con este esfuerzo extra? Más experiencia.
Qu'obtenons-nous avec cet effort supplémentaire ? Plus d'expérience. (Temps Présent, vérité générale)
La Double Identité de 'Conseguimos'
La forme 'conseguimos' est unique car elle signifie 'nous obtenons' (Temps Présent) et 'nous avons obtenu' (Passé Simple). Vous devez vous fier au contexte ou aux marqueurs temporels (comme 'ayer' ou 'siempre') pour savoir laquelle est visée.
Changement de Radical E > I (Formes en 'nous')
Au présent, le 'e' de 'conseguir' devient 'i' pour toutes les formes sauf 'nosotros' et 'vosotros'. Par exemple : 'Yo consigo', mais 'Nosotros conseguimos' (pas de changement). C'est une exception bienvenue par rapport à la conjugaison française où 'nous' suit souvent la règle.
Confondre 'Conseguir' avec 'Obtener'
Erreur : “Utiliser 'obtener' quand on veut dire 'réussir à faire quelque chose de difficile'.”
Correction : 'Conseguir' implique souvent un effort ou le succès dans le dépassement d'un défi, comme 'Nosotros conseguimos finir la course' (Nous avons réussi à finir la course). 'Obtener' est généralement pour une acquisition formelle, similaire à 'obtenir' en français.
logramos
loh-GRAH-mohs/loˈɣra.mos/

Exemples
Cada año, logramos superar nuestros objetivos de ventas.
Chaque année, nous parvenons à dépasser nos objectifs de ventes.
Si trabajamos juntos, logramos mejores resultados.
Si nous travaillons ensemble, nous obtenons de meilleurs résultats.
Double rôle de 'Logramos'
La forme 'logramos' est unique car elle correspond à la forme 'nous' pour le présent simple (nous réalisons) et pour le passé simple (nous avons réalisé). Vous devez vous fier au contexte ou aux marqueurs temporels (comme 'ayer' ou 'siempre') pour savoir quel temps est utilisé.
Confondre le présent et le passé
Erreur : “¿Qué logramos ayer?”
Correction : Cette phrase est grammaticalement correcte, mais l'utilisation de 'ayer' (hier) est essentielle. Les débutants oublient parfois que 'logramos' peut signifier le présent ou le passé, et le contexte est crucial.
Ne pas confondre « conseguimos » et « logramos »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


