Comment dire "prédire" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “prédire” est “predecir” — utilisez 'predecir' pour annoncer de manière générale ce qui va arriver, souvent basé sur des observations ou des probabilités, comme pour les phénomènes naturels ou les événements futurs..
predecir
/pre-deh-SEER//pɾeðeˈsiɾ/

Exemples
Es difícil predecir el tiempo en esta ciudad.
Il est difficile de prédire le temps qu'il fera dans cette ville.
Los científicos no pueden predecir cuándo ocurrirá el próximo terremoto.
Les scientifiques ne peuvent pas prédire quand le prochain tremblement de terre se produira.
Nadie predijo que la película tendría tanto éxito.
Personne n'avait prédit que le film aurait un tel succès.
Le modèle de 'dire'
Ce verbe suit le même modèle que 'decir' (dire), ce qui signifie que la forme à la première personne du singulier ('yo') devient 'predigo' et que de nombreuses autres formes utilisent un 'g' ou un 'j'.
Forme spéciale au passé
Pour dire 'prédit' comme adjectif (le participe passé), utilisez 'predicho'. N'utilisez jamais 'predecido'.
L'erreur 'predecido'
Erreur : “He predecido el resultado.”
Correction : He predicho el resultado. (L'espagnol utilise une forme irrégulière pour 'prédit', tout comme 'dicho' pour 'dit'.)
adivinar
ah-dee-vee-NAR/aðiβiˈnaɾ/

Exemples
La gitana adivinó que me casaría antes de fin de año.
La gitane a prédit que je me marierais avant la fin de l'année.
Parece que el meteorólogo adivinó el clima de esta semana.
Il semble que le météorologue ait prédit le temps de cette semaine.
Utilisé avec 'Que'
Lorsque 'adivinar' introduit une idée complète sur l'avenir, il est suivi de 'que' et généralement du futur ou du conditionnel (selon la certitude) : 'Adiviné que llovería' (J'ai prédit qu'il pleuvrait).
Ne pas confondre prédiction rationnelle et intuition
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

