acabé
ah-kah-BEH
/akaˈbe/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Acabé mi proyecto de ciencias anoche.
A2Ho finito il mio progetto di scienze ieri sera.
Al final, acabé muy cansado después de caminar tanto.
B1Alla fine, sono finito/a molto stanco/a dopo aver camminato così tanto.
Acabé de leer el libro hace un minuto.
A2Ho finito di leggere il libro un minuto fa.
💡 Punti grammaticali
L'accento fa la differenza
L'accento sulla 'é' ti dice che questo è successo nel passato e che 'io' ero colui/colei che l'ha fatto. Senza l'accento, 'acabe' significa qualcosa di completamente diverso!
❌ Errori Comuni
Confusione con 'acabo de'
Errore: “Usare 'acabé de' per significare che hai appena finito qualcosa in questo preciso istante.”
Correzione: Usa 'acabo de' per 'ho appena fatto [ora]'. Usa 'acabé de' per 'ho finito [nel passato]'.
⭐ Consigli d''uso
Suona come un madrelingua
Gli spagnoli usano spesso 'acabé' seguito dalla preposizione 'por' per spiegare come alla fine hanno preso una decisione, come in 'Acabé por comprar el rojo' (Alla fine ho deciso di comprare quello rosso).
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: acabé
Domanda 1 di 2
Come diresti 'Ho finito il libro' in spagnolo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'acabé' e 'terminé'?
Sono quasi identici! 'Terminé' è più comune per finire un periodo di tempo o un progetto, mentre 'acabé' è usato molto spesso per raggiungere la fine assoluta o completare esaurientemente qualcosa. Di solito puoi usarli in modo intercambiabile.
'Acabé' significa 'ho appena'?
Non esattamente. 'Acabo de' (presente) significa 'ho appena fatto [ora]'. 'Acabé' significa semplicemente 'ho finito' al passato.