Inklingo

afilado

ah-fee-LAH-doh/afiˈlaðo/

affilato

Anche: assottigliato, appuntito
Un coltello da chef in metallo lucido e affilato appoggiato su un tagliere di legno accanto a un limone affettato.

📝 In Azione

Ten mucho cuidado con ese cuchillo; está muy afilado.

A1

Fai molta attenzione con quel coltello; è molto affilato.

El lápiz tiene una punta muy afilada.

A2

La matita ha una punta molto affilata.

El gato tiene garras afiladas para trepar.

B1

Il gatto ha artigli affilati per arrampicarsi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • agudo (appuntito/tagliente)
  • cortante (tagliente/affilato)

Contrari

  • desafilado (spuntato/non affilato)
  • romo (spuntato/con punta arrotondata)

Collocazioni Comuni

  • cuchillo afiladocoltello affilato
  • punta afiladapunta affilata
  • bordes afiladosbordi affilati

acuto

Anche: perspicace, tagliente
Una volpe rosso brillante con occhi spalancati e vigili e orecchie dritte che guarda curiosamente una piccola farfalla.

📝 In Azione

Su ingenio afilado lo hace el alma de la fiesta.

B2

Il suo ingegno acuto lo rende l'anima della festa.

El detective tiene un sentido del oído muy afilado.

B2

Il detective ha un udito molto acuto.

No me gusta su lengua afilada; a veces hiere a las personas.

C1

Non mi piace la sua lingua tagliente; a volte ferisce le persone.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • mordaz (tagliente/sarcastico)
  • perspicaz (perspicace)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • ingenio afiladoingegno acuto
  • mirada afiladasguardo acuto/penetrante

Modi di Dire & Espressioni

  • tener la lengua afiladaessere ipercritici o parlare in modo tagliente e sarcastico

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "afilado" in spagnolo:

acutoaffilatoappuntitoassottigliatoperspicacetagliente

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: afilado

Domanda 1 di 3

Quale di questi oggetti sarebbe più probabilmente descritto come 'afilado'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
afilar(affilare)Verbo
afilador(affilatore (persona o strumento))Sostantivo
afiladura(affilatura)Sostantivo
desafilado(spuntato/non affilato)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal verbo spagnolo 'afilar', che deriva da 'a-' (verso) e 'filo' (bordo). 'Filo' deriva dal latino 'filum', che significa 'filo' - descrivendo come il bordo di una lama sia sottile come un filo. In italiano, 'filo' ha un'origine simile e 'affilare' deriva da 'filo'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

French: affiléPortuguese: afiado

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'afilado' lo stesso di 'agudo'?

Sono simili, ma 'afilado' si riferisce solitamente a un bordo tagliente (come una lama), mentre 'agudo' si riferisce a una punta (come un ago) o a un suono acuto. In italiano, 'affilato' si usa per lame e bordi, mentre 'acuto' si usa per punte, suoni e anche per intelligenza o dolori.

Come si dice 'spuntato' o 'non affilato'?

Puoi usare 'desafilado' (non affilato) o 'romo' (spuntato/arrotondato). In italiano, si usano 'spuntato', 'non affilato', 'smussato'.

Posso usare 'afilado' per descrivere la personalità di una persona?

Sì, ma di solito per descrivere il loro ingegno o il loro modo di parlare (tagliente/sarcastico), piuttosto che dire che sono 'intelligenti' in generale. In italiano, si userebbe 'acuto', 'tagliente' o 'arguto' per l'ingegno, non 'affilato' in senso generale per la personalità.